Аналогия исцеления в буддизме

TERRY CLIFFORD

Foreword by His Holiness the Dalai Lama Introduction by Lokesh Chandra

Психиатрия и Медицина Тибетского Буддизма

ДЕМОНЫ ОТЕЧЕСТВЕННОГО УМА: БРИЛЛИАНТ ИСЦЕЛЕНИЯ

Терри Клиффорд

Предисловие Его Святейшества Далай-ламы

Демоны отечественного ума: Бриллиант Исцеления — пер. с англ. — Петербургская публичная организация развития тибетской медицины. 2003. — 248 стр.

ISBN: 5-94303-013-1

демоны и Духи — тема, традиционно принимаемая или с саркастическим пренебрежением, или испуганно-мистическим трепетом. Познание тибетской медицины, медицины, пронизанной буддийским ясным пониманием действительности, не оставляет места ни псевдомистическим спекуляциям, ни материалистическому отрицанию феноменов отечественного сознания. Откуда появляются отечественные персональные «демоны», либо те, которых мы принимаем как «внешние», как это выглядит с уровня тела, ума и энергий, каковы лекарства от них — вы определите из данной книги.

Издание предназначено для интересующихся восточными традициями, буддистов, докторов, психологов.

© Петербургская публичная организация развития тибетской медицины

Оглавление

Вступительное слово Его Святейшества Далай-ламы………………………………….7

Предисловие автора…………………………………………………………………………..8

Введение врача Локеша Чандры……………………………………………………….10

Часть I: МЕДИЦИНА ТИБЕТСКОГО БУДДИЗМА

Глава 1.Обзор………………………………………………………………………………….18

Глава 2. Медицина Дхармы…………………………………………………………………27

Будда Шакьямуни

Сердце Дхармы

Аналогия исцеления в Буддизме

Глава 3. буддизм и Индийская медицина………………………………………………..46

Аюрведа

Влияние буддизма на Аюрведу

Глава 4. Медицина в Тибете…………………………………………………………………59

Священное происхождение медицины Медицинские традиции мира в Тибете

Тибетская медицина как таковая

Глава 5. Тантрическая медицина…………………………………………………………..81

Мистическая психология: психологические каналы, субстанции и ветры

Чакры и величие внутреннего видения Тантрическое ритуальное лечение и

лекарства созерцание и Самолечение Будды Медицины

Глава 6. Соматическая медицина: описательные нюансы…………………………..106

Теория трех жизненных сил

суть болезни

«Чжуд-ши»— «Болезни и Древо Здоровья»

Дополнительные замечания по диагностике

Умирание, перерождение и смерть

Глава 7.Соматическая медицина: лечебные нюансы………………………………….128

Мандала лекарственных веществ Свойства лекарственных веществ

состояние ума и Приготовление лекарств Лекарства и процедуры

Часть II. РАССТРОЙСТВА СОЗНАНИЯ: Взор ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ

Глава 8. Расстройства сознания……………………………………………………………140

Три подхода к проблемам психики Значимость связи сознания с ветрами Пять

обстоятельств сумасшествия

Глава 9. Демоны в тибетской медицине………………………………………………… 158

Что такое эти «демоны»?

Классификация духов, вызывающих душевные заболевания

лечение и Злые духи Дхармой

Экзорцизм (изгнание духов)

Ритуал чод

Заключение

Глава 10. Перевод трех глав «Чжуд-ши»по заболеваниям духов………………………….187

Введение

Глава 77 Третьей Тантры

Глава 78 Третьей Тантры

Глава 79 Третьей Тантры

Комментарии современной психиатрии

Глава 11. Лекарства для лечения

нарушений сознания………………………………………………………………………….215

Главные составы

Серьёзные компоненты в тибетской психофармакологии

Глава 12. Тибетская традиция

и западная медицина…………………………………………………………………………226

Примечания…………………………………………………………………………………….236

Вступительное слово

ДАЛАЙ-ЛАМА

Любая личность в праве на счастье и здоровье. Вот из-за чего принципиально важно помогать распространению разных медицинских совокупностей. Не обращая внимания на то что многие совокупности медицины, такие как тибетская, являются классическими и древними, не нужно все же пренебрегать их значительным вкладом в область медицинских наук, в особенности в лечении психосоматических и неинфекционных заболеваний.

Вот из-за чего я рад приветствовать эту работу госпожи Терри Клиффорд и надеюсь, что она содержит сведения, каковые окажут помощь и изучающим тибетскую медицину, и больным лучше осознать ее.

26 декабря, 1981


ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта работа была задумана как диссертация по религиоведению и психологии. Она началась с несложного интереса к традиции тибетской психиатрии, но в итоге затронула тибетскую медицину в целом и буддизм в его медицинских качествах. Другими словами для понимания тибетской психиатрии стало нужным включить все эти нюансы.

В собственной нынешней форме работа есть попыткой представить психиатрию и медицину тибетского буддизма в их религиозном, медицинском и историческом контекстах. По сути, работа ставит перед собой цель отразить религии и неповторимый союз медицины в буддизме.

Главная исследовательская работа была проделана в 1976, а написание закончено во второй половине 70-ых годов XX века. Данное издание содержит исправления, сделанные в 1980-м. Однако, благодаря обширности предмета, мизерности публикаций по этому вопросу и отсутствия у меня надлежащей квалификации в тибетском языке, книга содержит последовательность неточностей и обязана рассматриваться как незаконченное произведение. Побуждаемая приятелями, заинтересованными в данном вопросе, и, несмотря на несовершенства и недостатки, я публикую ее в таком виде в надежде на то, что это приведет к предстоящим изучениям медицины тибетского буддизма, предмета очень глубокого и очень закинутого. Я честно хочу, дабы будущие изучения, в частности по тибетской психиатрии, были бы лучше воображаемого читателю пробного шага в данной области.

Мне хочется, пользуясь возможностью, выразить собственную глубочайшую и искреннюю признательность моему ламе, Его Святейшеству Дуджому Ринпоче, благословившему этот проект, Его Святейшеству Гьялве Кармапе XVI, кто первым наделил меня посвящением Будды Медицины, и всем ламам великодушно наставлявшим меня священной Дхарме.

Я особенно признательна помогавшим мне соответственно при окончании и в начале преп. тулку Пеме Вангьялу Ринпоче и участнику парламента проф. д-ру Локешу Чандре, без одобрения и чьей поддержки эта книга ни при каких обстоятельствах бы не показалась, и всем, кто помогал в изучении, завершении и разъяснении работы: преп. Кйенце Ринпоче, преп. Додруп Чену Ринпоче, преп. Тхинлей Норбу Ринпоче, преп. Добум Тулку Ринпоче, преп. Нго-Шул Кхену Ринпоче, преп. Кхенпо Палдену Шерабу, преп. Йеше Дордже Ринпоче, преп. Ламе До драгу Амчи, преп. Амчи Ламе Вангле, преп. Геше Жамспалу, преп. Ламе Сонаму Топгьялу, преп. Ламе Намдролу Гьяцо, преп. Лодро Дхаие, Аниле Янгчен-ла и ее сестре Чоскйи-ле, д-ру Аме Лобсангу, д-ру Пеме Дордже, Е. Джину Смиту, Джурмеду Дордже, Джону Канти, Б. Чиру, д-ру Вайдье Бхагвану Дашу, Джигме Царонгу, Филиппу Ромеро, Глену X. Мул-лину, д-ру наук Джареду Ротону, Артуру Мандельбауму, Бельяну Лопате, д-ру наук Даниэлю Гоулману, Джонатану Кейну, д-ру наук Эдвину Бокерту, д-ру наук Мэри Ньюман, Эдуарду Хеннингу, Рику Филдзу, Джиму Батталиньо и многим приятелям в Шантелубе. Наконец, моя признательность Дональду Вайзеру и всем, кто перевоплотил рукопись в книгу.

Терри Клиффорд

ВВЕДЕНИЕ

Когда Терри Клиффорд вошла в мой кабинет, дабы просмотреть внушительные ксилографы на тибетском и свериться с трудами по тибетской медицине на британском, кое-какие из которых датируются еще 1835 г. и редки как звезды днем, она сразу же поразила меня собственной преданностью работе. Ее решимость разобраться в неописуемом достатке тибетской медицинской науки и тяжелая долгая работа принесли собственные плоды: книга демонстрирует ясное изложение предмета, столь ясное и простое, что к тибетской медицине может прикоснуться любой человек.

Она перевела главы по психиатрии из «Четырех тантр», либо «Чжуд-ши», чтобы увеличить отечественное познание в психиатрии и-области, и постаралась сопоставить представления тибетцев и подход современной психиатрии. В последних строчках она справедливо подмечает: «Так пускай интуиция и вдохновение тибетской медицины отыщут собственный выражение новыми, малоизвестными до тех пор пока дорогами».

«Бриллиант исцеления» провозглашает начало нового понимания индо-тибетской медицины. Она призывает бестрашного читателя продолжить изучение данной выходящей за рамки обыденного совокупности, которая владеет целостным взором на личность и подразумевает здоровое существование ума и тела и в которой заболевание говорит о нарушении равновесия внутренней среды.

Тибетская медицина исцеляет личность как целое, в котором физические и трансфизические возможности противостоят внутреннему дисбалансу, нарушению целостной сущности. Современная наука проделала большой путь, дабы установить что, вселенная нематериальна, что материя — это энергия, что пространство — реально и что принцип комплементарности воздействует на субъективное содержание людской опыта. «Бриллиант исцеления» освещает настоящий, живой порядок данной области знания, содержащей сведения мирового масштаба, что исправляет превратный образ ее, сложившийся в XIX столетии.

Тибетская медицина — это альянс трех традиций: индийской, китайской и греческой, в котором гармонично переплетаются разные направления. Буддийский взор делает подход тибетской медицины человекокосмическим, в котором центр находится не в космосе, не в божественном (теос), не в человеке (андрос), но возможно обнаружен на пересечении всех трех. Терри Клиффорд пробует ввести эту сверхтворческуго тройственную категорию всех времен в изучение тибетской медицины. Она излагает наследие прошлого языком современности, дабы дать рождение как следует новым параметрам медицинской науке будущего.

Медицинские знания Тибета изначально основаны на индийской Аюрведе. Семнадцать санскритских текстов были переведены на тибетский и составляют шесть огромных томов Данчжура -собрания тибетских хороших трактатов, каковые целую тысячу лет почитались благочествыми и учеными умами Почвы Снегов. Они содержат более четырех тысяч страниц хорошего учения и ожидают отважных исследователей, готовых открыть их богатства.

Самым ранним из индийских текстов по медицине переведенных на тибетский, наверное, есть «Чжуд-ши», либо «Четыре Тантры» Чандрананданы. Переведенный в восьмом веке, он и сейчас остается главным текстом, применяемым в медицинской практике, и комментировался столетия подряд. Опекун Далай-ламы V, Сангье Гьятсо, написал широкий комментарий к этому тексту в семнадцатом веке, что превзошел все прошлые по ясности и полноте изложения.

Самым плодотворным переводчиком индийских текстов по медицине был неутомимый Ринчен Цзанпо, живший с 958 по 1055 гг. В сотрудничестве с индийцем Джаландхарой он перевел «Аштан-гахрндаю» Вагбхаты и комментарии к ней Чандрананданы. Ему кроме этого в собственности тибетский перевод авторитетной энциклопедии по ветеринарии, в которой обрисованы правила лечения лошадей (гиппиатрии).

В тринадцатом веке Ратнаштри (1228-1308) посредством одного йога и нескольких ученых перевел на тибетский санскритские тексты по алхимии. Исходные санскритские тексты сейчас потеряны, и их тибетские предположения являются уникальными работами, содержащими описание громадного количества тонизирующих экстрактов, применяемых для восстановления здоровья.

Дхармапала (1441-1528), великий переводчик Дзалу, известен как систематизатор тибетской литературы по грамматике. Он перевел «СокровищницуКорней»- краткий текст о великих снадобьях известного Нагарджуны. Это базовый справочник (содержащий кроме этого мантры) для лечения нервных и кожных болезней, разных видов жара, глазных и других заболеваний. Эта работа кроме этого полезна описанием психосоматических способов лечения.

Великий Далай-лама Лобсанг Гьятсо (1617—1682) был самым выдающимся госдеятелем и самый плодовитым писателем Тибета. Он обогатил собственную страну работами по истории, трактатами по религиозным работам, управлениями по умилостивлению разных божеств, краткими сочинениями по метафизике, правильными комментариями сводов буддизма, работами по метрике, риторике, литературной критике, медицине и стилистике. Он украшал собственную страну монастырями и храмами, находившимися на средства благочестивой монгольской аристократии, стекавшейся в Лхасу с караванами подарков. Пятый Далай-лама возобновил традицию приглашать в Тибет индийских пандитов, каковые снова пробудили интерес к переводам по прикладным наукам, таким как медицина.

Придворный лекарь Пятого Далай-ламы, Дхармо Манрапа, хранил жизнеописание известных докторов Тибета — Ютхога Старшего и Младшего, вырезанное на древесных печатных досках. Он был одним из инициаторов перевода новых санскритских текстов по медицине из Дара. Была совершена сверка отрывков из работ десяти прославленных врачевателей Индии по этиологии, гигиене, терапии квасцами и опиумом, лечебным тантрическим формулам, серии волшебных разного рода и схем патологии; в итоге в 1644 г. во дворце Потала была составлена пестрая смесь из разрозненных отрывков, основанных на практическом опыте. Следующей работой стало произведение о способах лечения докгора Дандасы, применяющего семьдесят две загадочные медицинские чакры. Третий трактат, медико-алхимическая компилияция, составленная при участии врача Рагхунатха из Матхуры (недалеко от Дели), содержит описания изготовление лекарств из металлов. К нему прилагалось собрание тайных рецептов от заболеваний, вызываемых пишачами и грахами, переданное лекарем Рагхунатхой великому Лоцаве Лундулу. Последней работой, включенной в тибетский канон Данчжур, была памятка по гигиене, хирургии и терапии глазных заболеваний, озаглавленная «Возобновляющая Зрение».

Четыре работы Нагарджуны были переведены на тибетский, а также «Йога Шатака» и «Джива Сутра». «Йога Шатака» была одной из самых популярных книг с медицинскими рецептами. Ею пользовались везде, от Средней Азии до Шри-Ланки. Три страницы данной книги были отысканы в Средней Азии, написанные на местном кушанском наречии, родственном европейским языкам. Книга была переведена на кушан приблизительно в 650 г. «Сид-дха Сара» Равигупты кроме этого была переведена на тибетский и широко известна. В песках Средней Азии были раскопаны отрывки тюрко-уйгурского перевода этого трактата.

Передача медицинских знаний из Индии в Тибет стала долгой традицией, длившейся свыше тысячи лет. Она началась в VIII столетии до н.э. и удачно длилась до XVII века н.э. Сущность этих переводов была усвоена тибетскими учеными и передавалась следующим поколениям в практических руководствах и комментариях. Индивидуальные памятки на нескольких страницах с самые употребительными рецептами были составлены выдающимися докторами и печатались для повседневного потребления с древесных картин.

Новую силу тибетская медицина купила, вобрав в себя пришедшую через Персию греческую совокупность. Китайские лекарственные вещества и методы лечения открыли новое измерение в медицине Тибета. Сначала они были трансформированы и приспособлены к местным условиям, исходя из опыта судьбы в горах. Это было продолжением поиска подлинной сути и равновесия в людской теле, природа которого наделена глубочайшими качествами.

Медицинское учение Тибета есть развитием и продолжением индийской традиции. И, следовательно, есть высшей точкой пятитысячелетнего пути человека к гармонии здоровой судьбе и опыту полной осознанности. Раскопки поселений старой Индии третьего тысячелетия до н.э. нашли разные лекарственные вещества, такие как шиладжату (лекарство от диабета, ревматизма и т.п. (мумие. — Прим.ред.), рога красного оленя; и черепа со следами хирургического вмешательства, что показывает на продолжительный период существования медицинской науки Индии. В Ведический период, датируемый с пятого по второе тысячелетия до н.э., медицина уже была общеизвестной профессией. «Ригведа» повествует о врачевании переломов, а шлока 97 главы 10 посвящена лечебным травам. Ашвины были прославленными докторами и творившими чудеса врачами, каковые излечивали паралич и слепоту и ведали секретами омоложения. Они кроме того заменяли воинам потерянную ногу на металлическую. «Атхарваведа», считающаяся источником Аюрведы, класогческой медицины Индии, упоминает об применении растения куштха в борьбе с малярийной лихорадкой. В ней кроме этого говорится о протезированых конечностях, искуственных глазах и засунутых зубах!

Во времена Будды жил Дживака, «трижды коронованный король» докторов-врачей. Он в совершенстве знал детские заболевания, удачно проводил сложнейшие операции на брюшной полости и был известен собственными операциями на мозге. Дживака был учеником известного Атрейи из Таксилы, основоположника медицинской науки Индии.

Царь Ашока на протяжении правления устраивал поликлиники в собственных владениях а также за их пределами, «…в далекой Шри-Ланке, и почвах греческого царя по имени Антиохий лекарственные травы, нужные человеку либо скоту, привозились либо насаждались, если не росли». Мегасфен, греческий посланник при дворе императора Маурьи (III до н.э.), письменно подтверждал большой уровень достижений Индии в области акушерства, профилактической медицины и диетологии. С течением столетий медицинская наука в Индии развивалась и совершенствовалась.

Твердыня Тибета, незатронутая войной, сохраняла наследие тибетской медицины впредь до китайского вторжения. Медицинская школа Чакпори в Лхасе, была старейшим учреждением для того чтобы рода. Индо-тибетская медицина распространялась у кхалькхов, внутренних монголов и у бурят далекой Северо-Восточной Сибири. Мне вспоминается встреча с врачом Кириллом Красинский, специализировавшемся по сибирской медицине. В то время, когда я встретил его в Германии, он поведал мне, что ему выпала честь обучаться у В.Бадмаева в Варшаве. Бадмаев происходил из семьи монгольских лам-докторов, один из которых стал придворным лекарем царя Александра II. Его двоюродным братом был сибирский доктор Н.Н.Бадмаев, что был прекрасно известен в Ленинграде собственной аюрведической практикой. Его больными были знаменитости: автор Алексей Толстой, коммунистические фавориты Рыков и Бухарин, и его кроме того вызывали к Сталину. министр здравоохранения Каминский был о нем столь большого мнения, что в Ленинграде под управлением врача Федорова был создан особенный Аюрведический отдел. Во времена чистки отдел был ликвидирован, а его сотрудники репрессированы. Бадмаев бежал в Польшу, где его и встретил врач Красинский. Он поведал, что Бадмаев передал ему пара сибирских медицинских рецептов. Я попросил его продемонстрировать мне один из них. Он принес бутылку — и ого! — это была вездесущая хингваштака чурна* которую возможно отыскать в каждом доме Тибета либо Индии. Великолепие индо-тибетской медицины ищет новых возможностей для роста из глубины свого безмолвия.

Упрочнения Терри Клиффорд разгадать тибетскую медицину побуждают нас по-новому посмотреть на человека — с позиции его целостности и, синтезируя духовное и научное, прийти к содружеству мировых культур в поиске средств спасения людей от страдания.

Врач Локеш Чандра**

_______________________

*Формула аюрведической медицины из восьми составляющих, основная из которых ферула ассафстила.

**Глава Интернациональной академии индийской культуры, Нью Дели; создатель иредактор трёхсот книг, опубликованных с целью сохранения мудрости хорошей Азии, а также: Тибетско-санскритский словарь. Материалы по истории тибетской литературы, Исследования индо-культуры и азиатского искусства, труды по лекарственным средствам Тибета, Восемнадцать хороших тем. Новый тибетско-монгольский пантеон. Монгольский ганчжур (тома 1-108).

ЧАСТЬ I.

МЕДИЦИНА ТИБЕТСКОГО БУДДИЗМА

НАМО ГУРУ БХЕКАНДЗЕ!

ХВАЛА ВЕЛИКОМУ БУДДЕ МЕДИЦИНЫ!

Кто бы ты ни был,

В случае если имеешь неправильные воззрения,

Ты должен будешь мучиться.

Но в случае если кроме того звук святого имени,

То не будешь перерождаться в мучениях

И достигнешь состояния безукоризненной чистоты

«Гимн в похвалу Будде Медицины» Чагмед Ринпоче

Будда Медицины

ГЛАВА 1. ОБЗОР

Тибетская медицина – неповторимая совокупность врачевания и одна из старейших сохранившихся в мире медицинских традиций. Но буддийская медицина Тибета везде игнорируется западными учеными и ей все еще предстоит занять собственный законное место в истории всемирный медицины. Эта работа есть попыткой представить неспециализированную картину тибетской буддийской медицины — ее историю и философию, божественный пантеон и космологию, этические принципы и методы лечения, — и разглядеть традицию ее психиатрии, которая есть самой древней из сохранившихся в мире всецело зафиксированных письменно совокупностей психиатрии.

Лечебная традиция Тибета пришла с буддизмом примерно в VII в. В те времена индийская аюрведическая медицина пребывала на подъеме. Ее история насчитывала тысячу лет, и это была высокоразвитая письменная традиция, которая опиралась на еще более ранние устные источники, уходившие собственными корнями к эре Вед.

В течение столетий, по окончании переноса хорошей Аюрведы в Тибет, индийская медицинская традиция была нарушена и частично забыта у себя на родине. Но она сохранялась в Тибете, где обогащалась вкладами Персии и Китая. Тибетцы присовокупили это к своим добуддийским шаманистским традициям и расширяют и развивают собственную медицинскую совокупность сейчас.

Медицина Тибета неповторима соединением духовной, «волшебной», и рациональной практик врачевания. Неординарная эффективность тибетской медицины была известна по всей Центральной Азии, а Тибет именовался Землёй и Страной медицины лекарственных трав. Сейчас эта старая совокупность врачевания находится на грани полного исчезновения.

В наши дни тибетская буддийская медицина, как и вся культура Тибета, появилась в изгнании и ведет борьбу за существование. Такая обстановка сложилась благодаря исторических событий, по причине того, что китайский коммунизм силой заменил собой тибетский буддизм, что был необыкновенным и ведущим причиной во всех сферах судьбы тибетцев. По окончании того как китайцы захватили Тибет в 1959, много тысяч тибетцев появились в изгнании. Среди них большое количество великих лам Тибета, но мало великих тибетских докторов. Они — последнее поколение, воображающее тысячелетнюю культуру буддийского Тибета, и первое поколение тибетцев, вошедшее в широкий контакт с современным миром.

Чтобы сохранить медицинскую традицию в изгнании, Его Святейшеством Далай-ламой был создан маленький центр тибетской медицины с аптекой, клиникой, медицинской школой и больницей в Дхарамсале, Индия. Он обслуживает диаспору беженцев и расширил собственную деятельность до приема больных в тибетских поселениях всего субконтинента1. Помимо этого, существует некое количество частнопрактикующих тибетских врачей и врачей-лам, каковые практикуют старое мастерство в гималайских странах и Индии.

Имеются сообщения, что в современном Тибете китайцы, с громадным уважением относящиеся к медицине, сохранили солидную часть врачебной традиции данной страны, в особенности огромное количество классических тибетских способов лечения травами (каковые сейчас экспортируются во все провинции Китая). Но как бы китайцы ни сохраняли медицинскую традицию Тибета, легко додуматься, что они разделались с ее религиозной и духовной составляющей, которая не только неотъемлемая ее часть, но самое ее источник и основание.

Как раз духовно-философское ядро делает тибетскую медицину таковой неповторимой. Вправду, в мире не существует второй таковой медицинской традиции, которая бы столь последовательно излагалась в терминах метафизики и философии. врачевания и Связь буддизма есть изначально появившейся и незаурядной.

Чтобы выяснить базу этих взаимоотношений, необходимо лишь знать, что сам Будда, говоря об окончательной истине, употребил медицинские аналогии. Все учение Будды — о том, как не допустить страдание. В соответствии с ему, мы страдаем от свойственного нам смятения обусловленного существования, и отечественное страдание позвано непостоянством всех бесконечного желания и существ, которое появляется от коренного заблуждения: иллюзорного представления о себе, как о некоем отдельном «я». Лекарство, которое назначал Будда для преодоления заблуждения и нашего страдания и имеется его учение — Дхарма. Сущность этого учения пребывает в преобразовании и укрощении ума негативных чувств. Будда учил, что ум есть базой всего показанного. Ум творит материю, и ум же творит здоровье и болезнь. Это и имеется главная предпосылка буддийской психосоматической медицины.

Буддизм в первую очередь имеется религия психологии, а не социологии. Он нацелен на развития природы и понимание ума осознавания и сострадания. Практика дхармической медицины Будды опирается на собственные усилия человека, признание им непостоянства, контроль за умом и уменьшение жажд.

С буддийской точки зрения страдание и физическая болезнь смогут послужить опорой для усиления рвения к просветлению. Заболевание возможно использована, к примеру, для развития сострадания. До тех пор пока мы больны, мы можем перевоплотить отечественные страдания в путь. Практикуя Дхарму, мы можем выявить модели поведения и дурные привычки, каковые приводят к болезням и страданию, и поменять их.

Психотерапевтические правила буддизма изложены в разделе писаний, именуемом Абхидхарма, где изложены философские базы буддийской психологии и содержится точнейший анализ и деятельности природы ума и классификация сознания.

В соответствии с Будде и Абхидхарме, совершенствование людской ума затрудняется либо делается неосуществимым из-за клеша (санскр.; тибет. — ньон моигс). По-английски они именуются омрачающими чувствами, омрачениями, умственными искажениями, отрицательными чувствами либо кроме того тревожащими концепциями. В «Абидармасамуччая» клеша выяснена как «душевный фактор, что, пребывав в уме, вызывает всевозможную путаницу и недостаток контроля над умом»2. Эти душевные эмоциональные омрачения являются отражениями состояний сознания, привычных реактивных и побудительных комплексов; это — психологические корни заболевания.

Тясячи клеша смогут быть сведены к так называемым «трем ядам» — запутанности, привязанности и отвращению, каждое из которых появляется из базового неведения, либо неосознанности. Омрачения кроме этого подразделяются на две подгруппы и основные группы.

1. Эмоциональные состояния: а) большее — купленное в данной жизни, б) меньшее — врожденное;

2. Умственные омрачения: а) большее — неверные взоры, б) меньшее — субъектно-объектная двойственность. Эта последняя несколько субъектно-объектной двойственности, либо приверженности к идее о постоянном отдельном «я», есть основополагающим, базовым неведением, из которого появляются все остальные. В соответствии с буддийской философии, психологии и медицине, эта привязанность к «я» и имеется источник всякого заблуждения, болезни и страдания. Об этом весьма светло сообщено в главном тибетском труде по медицине: «Существует лишь одна обстоятельство для всех заболеваний — неведение, появляющееся благодаря непонимания нетождественности [отсутствие постоянного «я»]. Так, парящая в небе птица неотделима от собственной тени. Равным образом, кроме того в то время, когда существа живут и действуют с удовольствием, благодаря неведения они не смогут быть свободны от заболеваний»3.

Тибетская буддийская медицина — необычное и сложное переплетение религии, мистики, рациональной медицины и психологии. Она включает в себя множество понятий и идей, каковые употребляются для лечения вместе с лечебными процедурами и лекарствами. Это продукт старой культуры, очень хорошей от отечественной собственной. Для современного человека, в первый раз сталкивающегося с тибетской совокупностью врачевания, в особенности с ее психиатрией, она может показаться чуждой и незнакомой, устаревшей а также непонятной, в особенности человеку, незнакомому с буддизмом, с которым она неразрывно связана. Тяжело заполнить пробел между взором на мир священной культуры тысячелетней давности и научным материализмом современности, в особенности с медицинской точки зрения. Но это вероятно и небесполезно.

Изучение тибетской буддийской медицины предоставляет возможность углубить отечественное познание и почерпнуть большое количество информации, что может принести двойную пользу. Во-первых, огромное собрание медицинской литературы, огромная фармакопея, лечения и необычные методы диагностики, нравственные, философские и психотерапевтические правила стоят изучения, сохранения и документирования сами по себе. Они вносят собственную лепту в историю медицины, медицинскую антропологию и этнопсихиатрию; более того, использование тибетской медицины может существенно обогатить медицину современную.

Во-вторых, тибетская медицина предлагает развитые и уместные теоретические модели, каковые смогут увеличить отечественный взор на врачевание. Они включают в себя целостный подход, правила психосоматической медицины, врачевание на уровне ума и психики, важность нравственного статуса доктора и установку применения заболевания для развития мудрости.

Тибетская медицина — целостна. Она основывается на связи тела и человека и ума со вселенной по большому счету; она нацелена на восстановление космического равновесия в и снаружи и применяет для этого профилактические и лечебные способы. Как и большая часть классических совокупностей мира, она определяет здоровье как равновесие, баланс, но в тибетской медицине это понятие равновесия развито очень полно и совершенно верно.

При рассмотрении заболевания с относительного уровня она понимается как позванная отсутствием гармонии в организме — микрокосме — либо между ним и вселенной, что есть яркой обстоятельством заболевания. А на полном уровне заболевание понимается как следствие дисгармонии, проистекающей из восприятия заблуждения — и главного двойственности себя как отдельного «я». Так, относительной целью тибетской медицины есть лечение и предупреждение заболевания. Конечной же целью есть исцеление базы всякого страдания, т.е. достижение просветления.

Потому, что ум и тело являют собой две части одного целого, в любом виде лечения и диагностики это принимается во внимание. На физическом, органическом уровне тело понимается каккомбинация трех доша* — ветра, слизи и жёлчи. Три доша” (санскр), ньес-па (тиб). Три базовых понятия, которыми оперирует тибетская медицина. Содержание их очень обширно. Так, к совокупности ветра относятся все динамические динамические процессы в теле (дыхание, перистальтика, нервные импульсы, кровообращение и.т.д к совокупности желчи— энергетические процессы (пищеварение, поддержание теплоты тела), окраска кожи и пр., к совокупности слизи— придание крепости телу. соединение суставов, регуляция жидкостного баланса тела. — Прим. изд.

Три эти составляющие тела появляются из трех первичных ядов, либо омраченностей ума; слизь — из неведения, ветер — из жажды и желчь — из неприязни. На физическом замысле показателем их дисбаланса либо равновесия и будут заболевание либо здоровье.

На взаимоотношения этих трех воздействуют разные естественные факторы, такие как смена и диета сезонов. Кроме этого на них воздействуют образ судьбы, психотерапевтические факторы, астрологические и «невидимые» силы и, наконец, карма, идущая из нынешней либо прошлых судеб.

перевоплощения и Карма — центральные понятия в буддийской медицине и буддизме. Карма может пониматься как следствие действий, проявляющийся благодаря следствия закона и работы причины. Любое воздействие тела, ума и речи, сознательное и неосознанное, неизбежно порождает плод в данной либо будущих судьбах. То, что перерождается — не есть независимая единица либо отдельная личность. Скорее, это психологическая непрерывность, организованная личностью в прошлых судьбах, а карма — узкий закон бытия, проявляющийся в последовательных перевоплощениях с неумолимой справедливостью.

Потому, что карма прошлых судеб проявляется в настоящем, кое-какие болезни имеют только духовную, либо кармическую обстоятельство. Эти заболевания не реагируют на простые способы лечения, но требуют лечения на соответствующем уровне, другими словами на духовном.

Мысль кармы и кармической болезни — отличительная черта тибетской буддийской медицины. Кроме того в отношениях между врачом и пациентом карма может играться ключевую роль. Считается, что в случае если между ними нет кармической связи, кроме того наилучший доктор и самый аккуратный больной не смогут достигнуть исцеления.

Для большей ясности и исследовательских целей я поделила тибетскую медицину на три главные категории: дхармическую, либо религиозную медицину; тантрическую, либо йогическую медицину; соматическую, либо простую медицину. На практике же эти три неотделимы друг от друга.

Кармическая медицина исцеляет психологическими практиками и духовными, направленными на управление природы и осознание ума отрицательными чувствами. Она включает в себя созерцание, нравственное совершенствование, молитву и другие религиозные практики.

Тантрическая медицина действует на промежуточном — между душевным и физическим — уровне. Она применяет для лечения себя и других психофизические йогические практики, преобразующие узкие жизненные энергии в тела. Она довольно часто открывает в человеке психологические, либо «волшебные», силы.

С духовного и йогического уровня тибетской медицины берут начало особенные созерцательные и визуализационные практики, используемые для лечения. Их изучение может еще больше углубить отечественные познания о узких взаимоотношениях врачевания и сознания, тем более что современная медицина все больше убеждается в психосоматическом происхождении заболеваний: известно действие отрицательных чувств на роль веры и биохимию тела и хороших чувств при действии плацебо.

Третья категория — это соматическая, либо простая медицина, которая основана на совокупности индийской Аюрведы, вместе с тем включает в себя тибетские и другие дополнения. Лечебные способы варьируются от «мягкой» совокупности натуропатии — минеральных ванн, массажа, образа жизни и коррекции диеты и т.п. — до применения лекарств, складывающихся из громадного количества трав, и иглоукалывания, банок и т.п.

Во всех школах тибетской медицины на центральной роли врачевателя делается акцент. «Заботливый уход» считается ответственным причиной для выздоровления больного. Нравственные качества врачевателя, его сострадание и мудрость конкретно связаны с его целителькими возможностями.

Соматическая, либо простая тибетская медицина в собственном хорошем варианте складывается из восьми ветвей, одна из которых — психиатрия. Знатоки истории психиатрии выяснили три главных и свободных направления в лечении душевных расстройств: магическо-религиозный подход, органическо-физический подход и психологическо-эмоциональный подход4. Примечательно, что тибетская психиатрия есть сочетанием всех трех.

В отличие от современных взоров на психоз, в то время, когда употребляется, по большей части, один из подходов — т.е. химический либо психотерапевтический, кроме остальные, — тибетская медицина воображает необыкновенную, но целостную модель понимания обстоятельств душевных их лечения и расстройств.

Мантра Будды Медицины #Мантра Духа и исцеления Тела Medicine Buddha #Mantra


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: