Д. существительные, обозначающие время

Урок 1

?????Представление (Знакомство)
А.??(ПИСЬМЕННОСТЬ)
я, персональный, личный
? ?
????????
идти, ходить, путь «в том направлении»
? ?????? воздействие, строка (вертик-я)
?(?) идти, ходить
?(?) ходить (о транспорте)
?(?) путь «в том направлении»
?(?) идущий в… (о транспорте)
???(?) выполнять, осуществлять
приятель, товарищ
? ??
??
прошедший, раньше
? ?? прошедший, раньше, прежде
?? в первых рядах
?(?) во-первых, в первую очередь, сперва
рождаться, быть живым, оживлять
? ?????? рождение, появление
?(??) жизнь, жить, быть живым
?(??) оживлять
?(???) рождаться
~?(??) уроженец, появившийся в…
?? свежий
наука, изучать
? ?? наука
??(?) учить, изучать

Порядок начертания иероглифов

Б.?????????(выражения и Слова)
???? ??? приятель, товарищ
???? ?? обучающийся, студент
??????? выпускник
????? ректор университета
???? ?? преподаватель
??? секретарь
???? школа
???? университет, университет
????? столовая (кафетерий)
?? дом
?? это
??? это …, данный человек (при знакомстве, представлении кого-либо)
??? / ???? ? я
????? / ?????? ??? мы
??? Вы (ед.число)
????? / ????? вы (мн.число)
?? он
??? / ????? они
???? она
?????? / ????? они (о дамах)
??? сейчас
??? на следующий день
???? любой сутки, каждый день
???? ???? идти, ехать
??? прийти
????? идти обратно, возвращаться, прийти назад
????? плавать
???? имеется
?? быть, являться
???? не так не хорошо, так себе, помаленьку
???? начиная от, на данный момент
????? совместно
?? да
??? нет
???? а!, о! (междометие)
(??) ????? Вот как? Вправду?
?????????? Хорошее утро!
?????? Хороший сутки! Здравствуйте!
????????? Давненько не виделись
???????? Как поживаете? / Всё в порядке? / Как Ваше здоровье?
??????? Рад познакомиться / Приятно с Вами познакомиться
?????? Хороший вечер
???????? Спокойной ночи
?????? До свидания
??????????? Громадное благодарю
?????? Простите. / Простите меня и т.п.
????????? Не за что. / Всё в порядке. / Не волнуйтесь.
?? господин, госпожа (суффикс, присоединяемый к имени либо фамилии)
?? суффикс множественного числа
В.?????(Диалог)
???????
Господин Ямада и г-жа Танака встретились в университете
???: ??????????????
???: ???????????????
???: ????????
???: ????????
???: ?????????????????????
???: ?????????????
???: ???????
???: ????????????
???: ??????????????????????????
???: ?????????
???: ???????
???: ??????????????
???: ??????????????????????????????
???: ??????????
* * *
НА университетском ПРАЗДНИКЕ (ВСТРЕЧЕ)*
ТАНАКА: А, господин Ямада, здравствуйте!
ЯМАДА: Здравствуйте, давненько не виделись.
ТАНАКА: Как Ваше здоровье (Как поживаете)?*
ЯМАДА: Да так себе, медлено.
ТАНАКА: Это моя подруга – г-жа Судзуки.
ЯМАДА: Ямада. Приятно познакомиться.
СУДЗУКИ: Весьма приятно.
ЯМАДА: Господин Судзуки также студент?
СУДЗУКИ: Нет, я не студент. Я уже окончил университет (выпускник университета).
ЯМАДА: Вот как!
СУДЗУКИ: А Ямада-сан?
ЯМАДА: Я – секретарь ректора университета.
ТАНАКА: Мы на данный момент идём в столовую. Не отправитесь ли с нами?
ЯМАДА: Да, отправимся.

* В круглых скобках () приводятся взаимозаменяемые варианты перевода

Г.?????????(Грамматика и словоупотребление)

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Существительные в японском языке не имеют грамматических рода и категорий числа. К примеру, слово ????? вероятно значит «столовая, столовые» и «кафетерий, кафетерии». род и Множественное число в большинстве случаев определяются из контекста.

2. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ?+?связка???

В русском языке глагол-связка «быть, являться (чем-либо)» употребляется в прошедшем и будущем времени (я был студентом; я буду студентом) и опускается в настоящем (я – студент).

В японском языке подобная связка ???в составе именного сказуемого необходима, причем она не изменяется ни по числам, ни по лицам и постоянно стоит в конце предложения.

????*???????/????????

Я студент (имеется).

????????????

Это господин Судзуки.

????????????????/???????????????

Мы выпускники.

*Частицей? (ва) отмечается в данных случаях тема предложения. Прямого аналога этому необычному явлению нет Суть частицы ?возможно передать словами «что касается…, то…, довольно…».???????– Что касается меня, я студент. Более детально см. п.8 этого урока.

3. ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА СВЯЗКИ ????С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

???в отрицательной форме –???????. Связка ?? в разговорной речи довольно часто уменьшается до ??. Получается ???????.

???????????/ ????????

Что касается меня, студентом я не являюсь.

?????????? / ????????

Это (что касается этого) не кафе.

?????????????/ ????????

Что до нас, то мы не учителя.

ГЛАГОЛЫ

В японском языке существует три метода выражения отношения к собеседнику посредством глаголов:«простые» (словарные формы либо разговорные),«нейтрально-вежливый» (вежливые) и дополнительная вежливая форма (??? – «почтительный язык»). Сначала мы познакомимся с нейтрально-вежливой формой. Простые формы представлены в Уроке 12.

Японские глаголы не различаются по родам, лицам и числам, они переводятся в соответствии с контекстом. В японском языке лишь два времени: настоящее и «прошедшее-будущее». Время действия определяется по контексту.

а. Глагольная форма на -??

(утвердительная форма, настоящее-будущее время)

Суффикс -?? говорит о том, что глагол находится в утвердительной форме настоящего времени. направляться не забывать, что японские глаголы в настоящем времени употребляются кроме этого и для выражения действия в будущем.

????/???? иду, идем (отправлюсь)
??? приду, придем (приходим, прихожу)
????? плыву, плывем (поплыву)

????????????

Мы отправимся на следующий день.

????????????

Абэ-сан придет сейчас.

????????????

Я плаваю ежедневно.

Японские глаголы, как и связка ??, постоянно завершают предложение.

б. Глагольная форма на ?-???

(отрицательная форма от -??)

????? не иду (не отправлюсь)
????? не прихожу (не приду)
?????? не плыву (не поплыву)

????????

Я не иду (в том направлении).

??????????????

Ямада-сан сейчас не придет.

??????????????

Мы не будем купаться на следующий день.

в. Глагольная форма на ?-????

(приглашение к действию)

???????

Давайте отправимся. (Отправимся.)

???????

Покушаем.

????????

Искупаемся. (Давайте поплаваем.)

Индивидуальные МЕСТОИМЕНИЯ

Индивидуальные местоимения в японском языке употребляются не так довольно часто, как, например, в русском. В случае если контекст разрешает, они смогут быть опущены.

? я ??? мы
??? ты ?????*/????? вы
?? он ???*/????? он и другие лица, они
???? она ?????? она и другие лица, они

*Не смотря на то, что с местоимениями ????и ???может употребляться суффикс ??, чаще используют
?? и ?соответственно.

Среди множества эквивалентов русским я,выиты в японском языке самый употребительны ???(?)(более разговорная форма от ????) и ???. Для обозначения множественного числа употребляется суффикс??.

Местоимения ???(вы, ты), ?? (он) и ???? (она) довольно часто по большому счету не употребляются, в особенности в случаях обращения к старшему по должности либо мало привычным лицам. Довольно часто вместо них употребляется имя человека.

К примеру:

????????????

Вы (Судзуки-сан) также студентка?

В случае если фраза не есть обращением к г-же Судзуки, она вероятно значит:

«Она (г-жа Судзуки) также студентка?».

ОПУСКАНИЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО

Подлежащее в японском предложении, выраженное существительным либо местоимением, может опускаться, в случае если из контекста ясно, о ком/чём идёт обращение.

????????

(Это) г-жа Судзуки.

??????????

(Я / Мы) выпускник(и).

??????????*?????

(Я) ежедневно хожу в столовую.

*Символ хириганы ?, выступая в качестве частицы, читается как ?.

ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

В японском языке вопросительная форма образуется добавлением частицы? в финиш предложения. По большому счету в японском большое количество разных частиц, определяющих отношения и связь слов в предложении. Многие из них, как и частица ?,довольно часто раздельно не переводятся.

??????????? Г-жа Танака студентка. ????????????* Г-жа Танака студентка?

*Вопросительный символ ставится только тогда, в то время, когда без него предложение возможно неправильно осознано.

????????????

Это столовая?

???????????

Господин Ямада пришел ?

Порядок слов в вопросительной форме предложения не изменяется. Частица??? в финиш фразы и придает ей форму вопроса.

В то время, когда отрицательная форма суффикса -??–-????употребляется вместе с частицей ?,образуется форма отрицательного вопроса, приглашения либо предложения чего-либо:

???????

Не пойти ли нам? Из-за чего бы нам не пойти? Отправимся?

??????????????

Вы невернетесь в Токио?

(Не возвратиться ли нам в Токио?)

ЧАСТИЦЫ

а. ? (тема)

Частица? (ва) показывает на то, что существительное, за которым оно направляться, высказывает тему предложения (есть тематическим подлежащим). ? довольно часто переводится так: «Что касается то …»либо«Довольно …».

???????

Я – студент. (Что касается меня, то я – студент)

???????

А как Вы, господин Ямада? (Как довольно Вас, господин Ямада?)

?????????????

Господин Абэ приходит ежедневно. (Что касается г-на Абэ, то он приходит ежедневно)

???????????

Я на следующий день не отправлюсь. (Что до меня, я на следующий день не отправлюсь)

б. показатель падежа направления?(в…, по направлению к…)

Частица ?(?) говорит о движении в направлении объекта (существительного), к заглавию которого она присоединяется.

???????????

Мы идем в столовую.

?????????

Я приду в школу.

?????????

Я возвращусь к себе.

в. показатель родительного падежа?

(принадлежность, отношение, размещение)

Частица ?,присоединяясь к существительному, говорит о принадлежности чего-либо кому-либо, размещение где-либо либо чьи-то отношения.

принадлежность (кому, чему) ????????? Дом г-на Ямады.
ОТНОШЕНИЕ ???????????? Это мой товарищ.
ОТНОШЕНИЕ ?????????????? Я секретарь ректора университета.
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ?????????? Университет в Токио (отличать от Токийскогоуниверситета –????????).
ОТНОШЕНИЕ и МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ??????????????? Я студент университета в Токио.

г. Частица ? (кроме этого, также)

Частица ? может переводиться как «кроме этого», «также».

???????

Я также студент

??????????????????

Судзуки-сан также не отправится в Токио.

д. Существительные, обозначающие время

Существительные типа???(сейчас)употребляются в роли событий времени без каких-либо частиц.

?????????

Сейчас не отправлюсь.

?????????

на следующий день отправлюсь плавать

9. СУФФИКС ВЕЖЛИВОСТИ ??

Японцы употребляют разные формы выражения вежливости, обращаясь друг к другу либо говоря о ком-либо.

??– самоё употребительное вежливое обращение, додаваемое к имени либо фамилии. Невежливо (за исключением особенных случаев) обращаться лишь по имени либо фамилии без добавления ?? либо какого-либо его эквивалента (??,??и т.п.). ?? соответствует русскому «господин/госпожа».

??Не употребляется со своим собственным именем.

Сравните:

???????? Это господин Судзуки. ????????? Господин Танака? (Вы господин Танака?)
?????? Я – Ямада. (Меня кличут Ямада.) ????????? Да, я Танака.
?????(ПРОВЕРОЧНАЯ РАБОТА)

А. Отметьте утвердительные ( + ) и отрицательные (–) предложения и переведите их:

1.??????????

2. ????????????????

3. ?????????????

4. ?????????????

5. ????????????

Б. Выберите верным ответ:

1.Что Вы рассказываете при первой встрече?

а. ??????

б. ???????

в. ?????????

2. Что Вы рассказываете при встрече вечером?

а. ??????

б. ??????????

в. ???????????

3. Что Вы рассказываете при встрече со привычным, с которым продолжительное время не виделись?

а. ??????

б. ????????

в. ?????????

4. ЧтоВыговорите, когдапонимаетесобеседника?

а. ??????

б. ?????????

в. ?????????

5. ЧтоВыговоритепередсном?

а. ??????

б. ?????????

в. ????????

В.Заполните пропуски нужными частицами:

1.???????____??????

Танака-сан мой дорогой друг.

2.?____?????

Я также студент.

3. ?????____?????????____?

Господин Судзуки выпускник?

4.???????____????____?

Ты идешь на следующий день в школу?

5. ?????____?????____??????

Ямада-сан – секретарь ректора университета.

????????(СВЕДЕНИЯ О КУЛЬТУРЕ)

Японцы в устной и письменном речи на первое место ставят фамилию, а позже уже имя. К примеру, в имени Ямада Хадзимэ, Ямада – фамилия, Хадзимэ – имя.

В японском нет вторых имен, как в английском, либо отчеств, как в русском. К собеседнику в большинстве случаев обращаются по фамилии с прибавлением суффикса вежливости –??,если он либо она не в родных отношениях с говорящим. Во многих случаях по фамилии обращаются и к родным приятелям. товарищи и Ваши коллеги по учебе смогут кроме того не знать вашего имени. Японцы обращаются по имени в основном к своим родственникам, но не ко всем.

К примеру, свекровь именует собственного зятя по фамилии, в то время, когда говорит с ним. Она может кроме того сообщить: «Ямада-сан», в то время, когда о нем. Супруга же может сослаться на мужа, назвав его по фамилии, но без добавления –??,не смотря на то, что в большинстве случаев она окликает мужа по имени; имя употребляется и в беседе о муже с его родственниками.

К примеру, супруга может сообщить своим родственникам либо посторонним: «?????????????????» – «Ямада на следующий день едет в Токио (Мой супруг на следующий день едет в Токио)». Но, говоря то же самое его родственникам, она может сообщить так:
«??????????????????» – «Хадзимэ-сан на следующий день едет в Токио». Иначе, супруг может использовать имя жены (не фамилию) без –??, в то время, когда обращается к ней либо упоминает о ней.

???(ОТВЕТЫ)
А. 1.+ Это мой дом. 4. + Я иду к себе на данный момент.
2. – Танака-сан не студентка. 5. – Я не преподаватель.
3.+ на следующий день Ямада-сан также приезжает.
Б. 1. б 2. а 3. в 4. б 5. в
В. 1. ? 2. ? 3. ??? 4. ??? 5. ???

Имена существительные одушевлённые и неодушевлённые


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: