Международный этикет германии

2 слайд: В мире о таких качествах уроженцев Германии, как пунктуальность, дисциплинированность, повиновение, рационализм и педантичность, складывают легенды и анекдоты. А ведь эти черты вправду свойственны немцам. Рвение к порядку во всём: в делах, в повседневной судьбе, в быту и в мыслях – вот отличительная черта германского менталитета.Немцы по большому счету не приемлют какие-то проявления легкомыслия. Помимо этого, германская нация отличается собственной прямолинейностью. Они не обожают избегать «неудобных» вопросов, вилять и т.д. В большинстве собственном немцы не прощают обмана либо какой-либо пропущенной халатности.

В Германии принято чётко направляться всевозможным предписаниям, законам, руководствам, среди них и правилам национального этикета. Подлинный немец ни при каких обстоятельствах не перейдёт дорогу на протяжении красного сигнала светофора.

3 слайд: Коренные жители Германии рационально, бережно и расчётливо полностью во всём: от формирования госбюджета до планирования ежедневных домашних приобретений. Во многих германских семьях до сих пор жива традиция фиксировать все расходы и доходы в намерено заведённой для этих целей тетради.

Экономность – одна из самые характерных линия германского менталитета. Немцы не начнут переплачивать за товар либо услугу, в случае если знают, что в другом месте то же самое возможно купить либо взять за меньшую цена.

4 слайд: Обращение – Вы либо Ты? Что касается формальностей, в английском весьма простые правила потребления местоимения «you» (ты, вы): его возможно использовать по отношению к любому человеку, как в официальных, так и в простых обстановках. Но в германском языке все пара сложнее. В Германии существует две разные формы обращения – «Sie» (Вы) и «du» (ты). Если вы собираетесь говорить по-германски, помните, что, выбрав неправильную форму обращения к человеку, вы рискуете показаться пара неотёсанным либо дерзким в его глазах!

Исходя из этого рекомендуется заблаговременно познакомиться с главными принятыми формами обращения — «Sie» и «du». По большей части на «Sie» обращаются к представителям интеллектуального труда либо малознакомым людям, и лицам старшего возраста либо более большого социального положения. Молодежь в знак уважения довольно часто обращается к старшим на «Sie». В большинстве случаев в случае если человек представляется как «господин» (Herr) либо «госпожа» (Frau), а после этого именует собственную фамилию, это показатель того, что к нему направляться обращаться в уважительной форме, употребляя местоимение «Sie».

По мере сближения взаимоотношений с германским партнером, вы имеете возможность перейти на обращение по имени. Довольно часто одновременно с этим начинают использовать неофициальную форму «du».

В большинстве случаев юные люди, члены и друзья одной группы обращаются друг к другу на «ты». В случае если ваш германский привычный представился вам по имени, в большинстве случаев это указывает, что к нему возможно обращаться на «ты». В случаях если вы однако не уверены, оптимальнее прислушаться к собеседнику и обратить внимание на то, как он сам к вам обращается, а после этого последовать его примеру.

5 слайд: Знакомство. В Германии при знакомстве в официальных обстановках принято приветствовать друг друга крепким рукопожатием. Данный обычай распространен между женщинами и мужчинами, и детьми, но помните, что на протяжении знакомства не нужно переступать границы личного пространства человека.

6 слайд: Пунктуальность. Возможно, вы слышали о стереотипе, в соответствии с которому немцы считаются излишне пунктуальными и рациональными людьми. Такое обобщение имеет некий суть, потому, что пунктуальность есть крайне важным причиной в отношении большинства принятых норм поведения в германском обществе. По данной причине, пребывав в Германии, неизменно необходимо стараться быть пунктуальным.

Если вы планируете прийти к себе домой либо по делам бизнеса, об этом в обязательном порядке направляться известить немца заблаговременно. Ваше неожиданное появление на пороге сочтут нарушением норм этикета. Помимо этого, если вы предполагаете, что имеете возможность опоздать на встречу, заседание либо вечеринку, ни при каких обстоятельствах помните позвонить хозяину либо привычному, растолковав обстоятельство. В Германии это общепринятое правило вежливости.

7 слайд: Жесты. Ни при каких обстоятельствах никогда не показывайте нацистский жест «Nazisalute», не выкрикивайте фашистское приветствие «HeilHitler», не показывайте свастику либо другие знаки Фашисткой германии, кроме того не в серьез! Эти символы являются уголовным правонарушением, за каковые может последовать наказание до пяти лет лишения свободы. Причем чужестранцы не освобождаются от ответственности за подобные правонарушения.

8 слайд: Рабочий этикет.Начнем с внешнего вида. Германский бизнес-стиль консервативен, но одновременно с этим не старомоден. Чёрный однобортный костюм с узкими лацканами и двумя пуговицами, рубаха — нужно белая либо весьма ярких тонов, хорошие ботинки. Пребывав в рабочий обстановке, немец обязан быть в пиджаке – отсутствие этого предмета одежды считается неотёсанным нарушением этикета.
Что касается галстука, то его может и не быть. Это определяется форматом вашего делового общения и вашими предпочтениями. Но если он имеется, то стоит выбрать галстук однотонный либо с нейтральным орнаментом. Деловые дамы наряжаются в Германии кроме этого в чёрные костюмы и белые блузы. Нужно подметить, что при всем наряду с этим время от времени у делового человека одетого подобным образом в полной мере возможно пирсинг либо нагеленные, поставленные дыбом волосы. Но тут нужно быть осмотрительным. При первой встрече с партнерами оптимальнее смотреться хороши и без излишеств.

Все это не означает, что немцы обязательно ожидают от представителей вторых национальностей, что они будут одеты в германском деловом стиле. Но если вы станете смотреться в соответствии с их представлениями о том, как смотреться верно, это придаст вам дополнительную серьезность в их глазах.

Парфюм в германском обществе рассматривается как что-то, предназначенное для похода в оперу либо, скажем, ресторан. Для делового общения лучше или от него отказаться, или применять весьма умеренно.

9 слайд: Не менее важно да и то, как вы себя ведете на протяжении делового общения. Думаю, не следует сказать о том, что непредусмотренные повесткой перекуры, жевание, чавкание, чмокание, громкие вздохи и другие движения и неформатные звуки на протяжении делового общения являются моветоном. Немцы этого не делают, и вам не рекомндую.

Не смотря на то, что германская пунктуальность обычно преувеличивается, в германском деловом мире она есть необходимым условием. На встречи с немцами необходимо прибывать неизменно вовремя, в противном случае заслужите их неодобрение.

10 слайд: При общении с германскими партнерами необходимо принимать в расчет их обстоятельный образ мышления. Любой пункт повестки будет шепетильно анализироваться и обсуждаться, любой нюанс обсуждаемого вами проекта подвергнется в ходе встречи самому детальному рассмотрению.Наряду с этим, в то время, когда решение принято, его перерассмотрение будет восприниматься немцами скорее очень плохо. Так что не рассчитывайте, что встретившись с германскими партнерами, вы сможете быстренько «порешать вопросы», а дальше «в рабочем порядке». Немцы не весьма обожают сюрпризы и не одобряют неожиданные трансформации замыслов.

Все сроки и дедлайны немцы перед утверждением замысла шепетильно и продолжительно взвешивают и, обычно, включают в устанавливаемые сроки большой запас. Но уж в случае если замысел утвержден, они ожидают от второй стороны беспрекословное соблюдение сроков.

11 слайд: Немцы не ожидают комплиментов либо похвал. То, что, в ваших представлениях, быть может, заслуживает комплимента, для немцев, вероятнее, норма. Если не желаете вызвать у партнеров удивление, не говорите через чур много о собственных заслугах. Правильнее, говорите, но кратко, без пафоса и лишь о тех из них, каковые имеют отношение к вашим совместным делам. Немцы не обожают официоза и ценят скромность. Их не интересуют прекрасные слова и ваши местечковые успехи. Что их интересует — это ваша конструктивный подход и реальная квалификация к делу.

Бизнес немцы принимают как что-то весьма важное. Юмор в бизнес-контексте в Германии, в большинстве случаев, не ценится.

12 слайд: Не назначайте деловые встречи на вторую половину пятницы, по причине того, что многие предприятия в данный сутки закрываются раньше простого. Самое эргономичное рабочее время – с 10:00 до 13:00 и с 15:00 до 17:00. Не переносите деловые встречи, в случае если у вас нет на то весьма веских обстоятельств. Имейте в виду тот факт, что многие немцы берут постоянный отпуск длиной до 6 недель. Не садитесь, пока вас не пригласят и не укажут место, куда возможно присесть. Сначала переходите к делам бизнеса и не вдавайтесь через чур в посторонние беседы. Старайтесь не доходить до конфронтации и раздражительности. Подготовьте заблаговременно все печатные материалы на британском и германском языках.

Учитывайте, что для немцев принципиально важно их персональное пространство. Если вы общаетесь стоя, старайтесь не доходить к собеседнику через чур близко. Держитесь на комфортной для него дистанции.

13 слайд: Рабочий этикет в Германии вручению деловых подарков отводит незначительное место. В качестве для того чтобы подарка возможно преподнести маленький сувенир, относящийся каким-то образом к вашей компании. Подарить презент оптимальнее в неофициальной обстановке. Наряду с этим за пределами рабочий среды немцы с удовольствием принимают подарки, в особенности сувениры, символичные для вашей страны. В Германии весьма редко приглашают бизнес-партнеров к себе. В случае если такое приглашение последует, то не забудьте букет цветов для хозяйки дома. Никаких игрушек для германского ребенка (они смогут не соответствовать стандартам безопасности материала).

14 слайд: Вывод.Об необычной способности немцев большое количество и увлеченно трудиться написано много хороших слов, и не только самими немцами. безусловное выполнение и Высокий профессионализм принятых на себя обязательств содействуют налаживанию долговременных деловых связей с германскими компаниями. В деловом общении с немцами необходимо быть важным, но не пробовать изображать национальную важность, она будет расцениваться как плохая манера, и это будет не хорошо для дела.

Бизнес за границей. Рабочий этикет Германии.


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: