Мистер хичкок узнает тайну

Спустя два дня, возвратившись в Роки?Бич, Три Сыщика посетили мистера Хичкока в его офисе.

— Вижу, вы снова попали в газеты, — встретил их известный режиссёр. — Полагаю, вы записали эту поразительную историю во всех подробностях? Как вы планируете ее назвать? «Тайна зеркального отражения»?

— Мы думали, лучше «Тайна Горы Чудовищ», — сообщил Юпитер Джонс.

— Гора Чудовищ? — господин Хичкок нахмурился. — Я пристально прочёл в газетах историю похищения Анны Шмид — и нигде нет упоминания ни о каких чудовищах.

— Мы не все поведали репортерам, — сообщил Боб и протянул режиссеру папку.

— Я должен был бы додуматься об этом, — увидел господин Хичкок и, открыв папку, взялся за чтение.

Мальчики без звучно ожидали, пока господин Хичкок окончит просматривать записи Боба. Наконец он закрыл папку и кивнул.

— Хорошая логика. Юпитер Джонс. А чудовище и в самом деле было?

— Мы его видели, — ответил Юп. — Но кто нам поверит? Его видели и Анна, и Ганс с Конрадом, но кроме того они не верят себе. Конрад и Ганс сделали вывод, что это был поднявшийся на задние лапы медведь. Анна вычеркнула данный эпизод из памяти и отказывается о нем сказать. А господин Смаферс ни при каких обстоятельствах ничего не сообщит.

Пит пояснил:

— В то время, когда шериф вез Хавмейера и его жену, у нас был разговор с мистером Смаферсом. Он предотвратил, что, в случае если мы поведаем о чудовище газетчикам либо шерифу, он будет начисто все отрицать и заявит, что около хижины отшельника мы видели медведя. Его слово будет что?то означать, а отечественным бредням никто не поверит.

— Значит, это тайна, — констатировал господин Хичкок. — Не могу не оценить вашего доверия. Я осознаю так: тебя, Юпитер, оглушил Смаферс, и он же стёр с лица земли следы этого существа у края провала…

— Да, он в этом согласился, — ответил Юп. — Но снова?таки повторил, что будет все отрицать, в случае если мы упомянем об этом инциденте влияниям. Кто бы ни был данный зверь, господин Смаферс собирается его защищать, а единственный метод для этого — скрыть, что он по большому счету существует.

— Совсем правильно, — дал согласие господин Хичкок. — В случае если люди определят о чудовище, обитающем на горе, уверен, на следующий день масса людей охотников наподобие Хавмейера будет гоняться за ним с усыпляющими винтовками.

— В каком?то смысле я кроме того рад, что все так обернулось, — сообщил Боб. — День назад я совершил пару часов в библиотеке, изучая книги о калифорнийском фольклоре. Выясняется, уже давно поступают сообщения о необычных следах в Сьерре и в Каскадных горах, У нас имеется собственная разновидность Ейети, не смотря на то, что, как я осознал, никто и ни при каких обстоятельствах не сумел еще доказать, что он существует.

— Возможно высказать предположение, что тот, которого мы встретили, спустился к гостинице в отыскивании еды, как медведи, — добавил Юп. — Господин Смаферс видел его следы во дворе за два дня до отечественного приезда. В тот же сутки Хавмейер приобрел усыпляющее ружье, а на следующий — нанял людей из Бишопа копать так называемый бассейн. Смаферс сходу осознал, что к чему, и начал бродить по горе, пробуя отыскать это существо и предостеречь его. Он пара раз проходил мимо хижины отшельника, но потому, что он шел негромко, Анна не знала, что кто?другими словами рядом.

— Бедная Анна! — набрался воздуха господин Хичкок. — какое количество же ей было нужно пережить!..

— В то время, когда мы уезжали, она практически оправилась, — сообщил Пит. — Конрад и Ганс все время были с ней. Настоящая Анна понравилась им куда больше поддельной. Она готовила им пирожные и горячий шоколад, а они достали древесную обшивку из ямы на заднем дворе и зарыли ее. Никакого бассейна! Никакой медвежьей ямы! Господин Смаферс от счастья.

— Еще бы! — сочувственно кивнул господин Хичкок. — Господин Дженсен также точно доволен, что человек, надувший его сестру, был за решеткой.

— Правильно, — ответил Пит. — Ему легко не хорошо делается, в то время, когда он считает, что имело возможность произойти с настоящей Анной, пока он болтался в том месте, пробуя обезопасисть самозванку. Хавмейер не всегда был аферистом. Прежде его арестовывали за вооруженное ограбление, в один раз он подстрелил охранника банка. Охранник выжил — но, возможно, только вследствие того что Хавмейер мало промахнулся. Так что он способен на очень многое.

— И вдобавок господин Дженсен рад, что Хавмейер не разоблачил его игру, — добавил Боб. — Дженсен сам имел возможность появляться в громадной опасности. Он сообщил, с него достаточно переживаний в ту ночь, в то время, когда он пробовал сфотографировать медведя.

Для чего он это делал? — задал вопрос господин Хичкок. — И кто на него напал?

— Как я и предполагал, — растолковал Юпитер, — господин Дженсен снимал медведя чтобы поддержать репутацию фотографа?натуралиста. Он выглянул той ночью в окно, заметил медведя у мусорных баков и сделал вывод, что случай сделать фотографию через чур эргономичен. Мы думаем, что ударило его чудовище. Его напугала вспышка, как говорит господин Смаферс. Само собой разумеется, все это лишь предположения. Сам Дженсен уверен в том, что напал на него второй медведь.

— Дженсен не посвящен в тайну Горы Чудовищ?

Боб покачал головой:

— Ни к чему было ему это говорить. Да он, возможно, и не поверил бы… По большому счету нам никто не поверит, не считая вас. — Боб ухмыльнулся.

— И тебя это, думается, в полной мере устраивает, — увидел господин Хичкок. Боб кивнул:

— По?моему, господин Смаферс обратил?таки меня в собственную веру. Наружность этого зверя мне ничуточки не нравится — но легко позорно закрыть его в клетку и брать пятьдесят центов с человека за возможность на него посмотреть… И по большому счету приятно знать, что в том месте, в горах, имеется что-то, нами не классифицированное, не каталогизированное и не подсчитанное… Я имею в виду…

— Ты романтик, — заключил господин Хичкок. — Хранитель неразгаданных тайн природы. Но я с тобой совсем согласен. Не большое количество осталось сейчас неисследованных мест и необъясненных вещей. Нам легко нужно малоизвестное, нужны всякие сказочные существа: они будоражат отечественное воображение.

Он поднялся и вернул папку Бобу.

— Да здравствует чудовище с Горы Чудовищ! — сообщил он. — А что касается отчета о деле Анны Шмид, я на вашем месте не колебался бы его опубликовать. Чудовище все равно вне опасности, потому, что оно остается легендой. Как вы сами сообщили, вам никто не поверит!

Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock Неприятности с Гарри с Shirley MacLaine!


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: