Первый «календарь земледельца»

самые значительные из достижений шумеров в области техники относятся к сельскому хозяйству и ирригации, Создание сложной совокупности каналов, плотин, водохранилищ и запруд потребовало большого знаний и инженерного мастерства. С целью проведения земельной подготовки и съёмки замысла работ требовались нивелировочные и измерительные инструменты, карты и чертежи. Земледелие превратилось в сложную отрасль хозяйства, требующую предусмотрительности, умения и усердия. Исходя из этого не страно, что шумерские преподаватели составили «Календарь земледельца», в который входили разнообразные рекомендации, призванные оказать помощь земледельцу в проведении всех полевых работ, начиная с затопления поля в мае — июне и заканчивая веянием зерна, созревавшего в апреле — мае следующего года.

Текст этого документа складывается из 107 строчков и содержит разные рекомендации. Помимо этого, имеется вступление (одна строка) и концовка (три строки). Текст данный был собран и составлен более чем из десятка фрагментов и табличек, самоё важным из которых есть не опубликованный до сих пор фрагмент, отысканный в Уре покойным Леонардом Вулли более четверти века назад. Сравнительно не так давно данный отрывок был скопирован Г. без звучно. Гэддом, в прошлом одним из хранителей Английского Музея, что проделал громадную работу по реставрации текста в целом. Перевод текста был сопряжен с громадными трудностями, по большей части из-за технической терминологии, и его не нужно разглядывать как окончательный. Перевод был выполнен совместно Т. Якобсеном и Б. Ландсбергером — сотрудниками Восточного университета при Чикагском университете, и М. Сивилом, сотрудником Музея Пенсильванского университета, занимающимся изучением техники старого Двуречья.

«Календарь» начинается так: «На протяжении оно землепашец поучал собственного сына».

Поучения касаются всех наиболее значимых полевых и других работ, каковые обязан выполнить земледелец, для получения хорошего урожая. Потому, что ирригация совсем нужна для опаленной солнцем почвы Шумера, отечественный старый ментор в первую очередь говорит о затоплении поля: направляться позаботиться о том, дабы уровень воды не поднимался через чур высоко. В то время, когда вода спадет, на мокрое поле нужно выпустить волов с обвязанными копытами; они вытопчут сорняки и выровняют поверхность поля. Окончательное выравнивание поля направляться доделать мелкими мотыгами. Потому, что волы покинут на влажная почва следы, человек, вооруженный мотыгой, обязан пройти по всему полю и сравнять следы копыт. Рытвины необходимо сравнять бороной.

До тех пор пока поле просыхает, его домочадцам и земледельцу должно заняться подготовкой инвентаря. Очень подчеркивается необходимость привести в порядок бичи, другие средства и стрекала «дисциплинарных взысканий», чтобы вынудить как людей, так и скотину усердно трудиться. Создатель отечественного «Календаря» рекомендует кроме этого запастись лишним быком для пахоты, поскольку в итоге это неизменно себя окупает. Наряду с этим условии земледелец сможет посеять на одном буру[11]земли много зерна — около трех гуров.

Перед тем как совсем возделать почву, предлагается предварительно два раза вспахать поле двумя длиннолемешными плугами (плуги шукинибардиль), трижды проборонить его, разровнять граблями и, наконец, разбить комья почвы молотком.

На протяжении проведения этих работ создатель «Календаря» настоятельно рекомендует земледельцу держать работников под неусыпным надзором, дабы они ни на 60 секунд не ослабляли собственных упрочнений. Но и сам он обязан являться образцом дисциплины и не должен потребовать, дабы рабы прислуживали ему, как в простое время.

После этого возможно приступить конкретно к севу. Сев производится в один момент с пахотой, при помощи плуга со особым приспособлением, через которое семена попадают в борозды. Землепашцу рекомендуют делать восемь борозд на каждом гаруше[12]. Он обязан смотреть за тем, дабы семена попадали в почву на глубину «в два пальца». В случае если семена не попадают достаточно глубоко, землепашец обязан переменить лемех — «язык плуга». По классификации отечественного старого агронома существует пара видов борозд, но, за исключением того отрывка, где он обрисовывает косые и прямые борозды, это место в тексте неясно. Приступая к севу, нужно разбить все комья почвы на поле и выровнять его поверхность, с тем дабы нет ничего, что мешало росту молодых всходов ячменя.

«По окончании того как юные побеги пробьются через (поверхность) почвы», — продолжает старый создатель, земледельцу направляться вознести молитву богине Нинкилим, покровительнице полевых мышей и других вредителей, чтобы они не попортили всходы. Земледелец обязан кроме этого отгонять от поля птиц. В то время, когда ячмень подрастет и сравняется с узкой нижней частью борозды, это значит, что наступило время для его полива. В то время, когда ячмень «стоит высоко, как будто бы (солома) циновки в середине лодки», наступает время для вторичного полива. В третий раз земледельцу предлагается полить «царский» ячмень — другими словами ячмень, достигший полной высоты. В случае если наряду с этим земледелец заметит, что мокрые зерна ячменя начинают краснеть, это указывает появление страшной заболевании (самана), которая может погубить урожай. В случае если же ячмень в хорошем состоянии, земледелец обязан полить его в четвертый раз; тем самым он увеличит урожай приблизительно на десять процентов.

Наступает время сбора урожая. Земледельца предостерегают, дабы он не ожидал, пока ячмень склонится под собственной тяжестью, а приступал к жатве «в сутки его силы», не потеряв необходимый момент. Работников нужно распределить по три человека, дабы один жал, второй вязал снопы, а третий складывал их. Потом направляться абзац, что (в случае если перевод его сделан верно) имеет громадное значение в этическом отношении и перекликается с Библией. Создатель призывает землепашца оставить на поле некое количество упавших колосков ячменя для «малых» и «подбирающих колосья» (см. Библию, Левит, 19, 9-10 и Руфь, 2, 3 и сл.). За данный акт благотворительности всевышний вознаградит землепашца.

Молотьба, которая начинается сразу же по окончании уборки урожая, производится в два приема. Сперва (пять дней подряд) по колосьям возят взад и вперед повозку, а позже молотилку в виде салазок, сделанную из зубьев и брусчатых перекладин, каковые привязываются ремнями и скрепляются битумом. Они предназначены для «открывания ячменя». В этом месте приходит на память вторая параллель из Библии. Создатель мило увещевает землепашца накормить быков много перед молотьбой, чтобы не мучил их вкусный запах свежего зерна.

Наступает пора веяния ячменя. Его веют два «поднимателя ячменя». Начиная с этого места текст не в полной мере ясен, но возможно высказать предположение, что процесс веяния заключался в подбрасывании вилами либо лопатой «нечистой» смеси зерна с шелухой и соломой, дабы очистить его от этих примесей.

Текст заканчивается тремя строчками, имеющими цель поразить учеников и читателей. В них говорится, что те рекомендации, каковые земледелец дает собственному сыну, в сущности исходят не от него, а от всевышнего Нинурты, серьёзного божества шумерского пантеона. В соответствии с учению шумерских богословов, Нинурта был «верным земледельцем Энлиля».

Создатель этого неповторимого сельскохозяйственного документа, не обращая внимания на его уверения в неприятном, сам не был земледельцем. Землепашцы, наверное, были людьми неграмотными, да и трудно предположить, дабы у кого-нибудь из них нашлось желание и время написать «управление» по сельскому хозяйству. Очевидно, что написал его один из учителей — уммиа — шумерской школы (эдуббы). Об этом свидетельствует и литературная манера автора. «Календарь» был создан в педагогических целях и предназначался для обучения учеников эдуббы — прежде всего для самый прекрасно подготовленных, с тем дабы детально ознакомить их с мастерством земледелия. Такая предположение подтверждается отрывками и многочисленными копиями из этого произведения, отысканными при раскопках. Точно, большинство их все еще покоится под развалинами Шумера. Мы можем сделать вывод, что это произведение пользовалось однообразным успехом как у преподавателей, так и у учеников. Оно и не страно; быть может, эти знания помогали выпускнику эдуббы взять хорошее место и удержать его.

Ниже дается перевод «Календаря земледельца» в том виде, в каком он воссоздан на данный момент:

«На протяжении оно землепашец поучал собственного сына (как направляться потом). В то время, когда ты начнешь заниматься своим полем (приступишь к его возделыванию), зорко смотри за шлюзами плотин, запруд и рвов, (дабы), в то время, когда ты затопишь поле, уровень воды не встал через чур высоко. В то время, когда ты спустишь с поля воду, контролируй, дабы пропитанная водой почва сохранила необходимое тебе плодородие. Пускай волы с обвязанными копытами топчут его для тебя, (и) по окончании того как сорняки будут вытоптаны (ими) (и) поверхность поля выровнена, подровняй его совсем мелкими мотыгами, весящими (не более чем) две трети фунта любая. (Выполнив это), вынуди работника разбить мотыгой следы копыт для тебя (и) разровнять их. Заровняй рытвины бороной, и пускай он обойдет все четыре стороны поля с мотыгой (строчка 1-12).

До тех пор пока поле просыхает, пускай послушные тебе (домочадцы) подготовят инструменты для тебя, укрепи ярмо, развесь на гвоздях собственные новые бичи, и пускай ремесленники починят попорченные рукоятки твоих ветхих бичей. Пускай медные…. твои инструменты будут послушны твоей руке. Пускай ремень для головы, стрекало, «открыватель рта» (и) бич поддержат тебя (в том месте, где требуется надзор и повиновение). Пускай твоя корзина банду ломится от…. (Все это) принесет тебе превосходную прибыль (строчка 13–21).

В то время, когда твое поле будет снабжено всем нужным, зорко следи за работами. В то время, когда подпряжешь второго быка к плугу — в случае если один бык подпряжен к второму, то они напашут больше если сравнивать с (простым) — вынуди их… один буру; они сделают для тебя… подобно урагану, так что три гура ячменя будут посеяны на одном буру. Средства к существованию дает плуг! (Так) обработав поле плугом бардиль — (да), плугом бардиль, (а позже) обработав его плугом шукин, повтори (процесс). По окончании того как его (поле) проборонили (и) трижды разровняли граблями и мелко раздробили комья почвы молотком, пускай рукоятка твоего бича окажет помощь тебе. Будь нетерпим к лени. Находись над ними (работниками) на протяжении их работы (и) не допускай остановки. Не (отвлекай) трудящихся в поле. Раз они должны трудиться в течение десяти (дней) днем и при свете звезд, все их силы должны быть положены на работу в поле (и) они не должны прислуживать тебе (строки 22–40).

В то время, когда ты приступаешь к возделыванию поля, пускай твой плуг поднимет для тебя стерню. Покинь собственный «закрыватель рта» на плуге… (и) повесь собственный…. на узкий гвоздь. Установи отвал плуга, проложи борозды — восемь борозд проложи на одном гаруше. Чем глубже борозда, тем выше увеличится на ней ячмень (строчка 41–47).

В то время, когда ты приступаешь к пахоте поля, не спускай глаз с человека, что будет бросать семена ячменя в почву. Пускай он бросает семена на однообразную глубину в два пальца (я) высеивает по одному шекелю ячменя на любой гаруш. В случае если семена ячменя не попадают на должную глубину, перемени лемех, «язык плуга». В случае если…., (тогда) паши на том месте, где ты пахал прямые борозды, косые борозды, (а) на том месте, где пахал косые борозды — прямые борозды. Пускай прямые борозды перевоплотят границы в границы тулу; пускай борозды лу выпрямят твои границы (и) пропаши в том месте борозды аб…. (Позже) пускай сотрут с лица земли все комья, все возвышенные места перепахают бороздами (и) все впадины перепахают небольшими бороздами. (Все это) прекрасно повлияет на всходы (строчка 48–63).

В то время, когда ростки пробьются через (поверхность) почвы, вознеси молитву богине Нинкилим (и) прогони с поля птиц. В то время, когда ростки ячменя заполнят узкую нижнюю часть борозды, полей верхние семена. В то время, когда ячмень поднимется так высоко, как (солома) циновки в середине лодки, полей его (второй раз). Полей (в третий раз) «царский» ячмень. В случае если политый ячмень покраснеет, ты сообщишь: «Его поразила заболевание самана». Но в случае если ячмень в хорошем состоянии и зерна его наливаются, полей его (в четвертый раз), (и) он принесет тебе одну лишнюю меру зерна на каждые десять (стр. 64–72).

В то время, когда подойдет время уборки урожая, не давай ячменю склониться под собственной тяжестью, (а) начинай его жать в момент его (полной) силы. Жнец, вязальщик снопов и тот, кто (складывает снопы), — эти трое (трудящиеся совместно) снимут для тебя урожай. Собиратели колосьев не должны наносить тебе ущерба; они не должны раздирать снопы. Пускай почва твоя в ежедневно уборки урожая, как «в дни потребности», дает хлеб насущный собирателям и детям колосьев, в соответствии с их числу [по-видимому, имеется в виду, что земледелец обязан оставить на поле некое количество колосков для нуждающихся детей и подбирающих колосья], (и) дай им спать (на твоем поле) как (на открытой) болотистой местности. (Если ты выполнишь это), твой всевышний будет неизменно милостив к тебе. По окончании того как ты возьмёшь…. не…., (а) поджарь (мало) сжатого ячменя (чтобы) люди ежедневно возносили за тебя «молитву сжатого ячменя» (стр. 73–86).

Готовясь приступить к молотьбе ячменя, вели тем, кто взвешивает для тебя ячмень, (приготовить) для тебя (корзины по) тридцать гуров. Пускай выровняют твое гумно и расставят в порядке корзины, готовые к отправке. В то время, когда орудия для тебя будут (подготовлены) (и) повозки расставлены по местам, вели катать эти повозки по разложенному на гумне ячменю. Эта «молотьба» (займет) пять дней. Перед тем как приступить к «открыванию» ячменя, испеки хлеб арра. Приступая к «открыванию» ячменя, привяжи ремнями к молотильным салазкам зубья и скрепи асфальтом… Перед тем как впрягать быков, вели людям, каковые будут «открывать» ячмень, подойти с кормом для них (для быков) (стр. 87–99).

В то время, когда ты сгребешь ячмень в кучу, прочти «молитву (еще) не очищенного ячменя». В то время, когда приступаешь к веянию ячменя, обрати внимание на людей, каковые будут поднимать ячмень. Его должны поднимать два «поднимателя ячменя». В сутки, в то время, когда приступаешь к очистке ячменя, разложи ячмень на настиле (и) прочти молитву вечером и ночью. (Позже) «отдели» ячмень (от мякины) как бы (посредством) сильного ветра, (и) «высвобожденный» ячмень будет убран для тебя (строки 100–108).

(Это) рекомендации Нинурты, сына Энлиля. О Нинурта, верный земледелец Энлиля, хвала тебе! (строки 109–111).»

Источником экономического достатка Шумера были не только его поля, но и огороды и сады. Одним из самые значительных достижений в области садоводства в Шумере издревле были защитные насаждения, другими словами насаждения деревьев, дающих густую тень для предохранения садовых культур от ветра и солнца. Об этом мы определим из старой шумерской поэмы, изложение которой читатель отыщет в следующей главе.

Садоводство

??


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: