Практические занятия № 1 (04.12.2017)

Замысел подготовки

1. речь и язык как две стороны речевой деятельности: речи и признаки языка, их взаимосвязь и единство.

2. Понятие о речевой деятельности.

3. Главные функции языка и их реализация в речи.

4. Понятие о коммуникативной ситуации: главные и дополнительные факторы в структуре коммуникативной обстановке.

5. Понятия языковая и коммуникативная личность .

6. Вопрос о коммуникативных тактиках и коммуникативных стратегиях.

7. Речевое поведение человека: понятия о коммуникативном намерении, коммуникативной неудаче и языковом паспорте.

Задания для практического исполнения

Задание 1. Вспомните определение термина язык, данное на лекции. Вследствие этого поясните, как соотносятся данное слова и определение ВЯ. Брюсова «Мой царь! Мой раб! Родной язык!».

P.S. (на лекции дано определение термина язык – это совокупность единиц (фонем, морфем, слов, словосочетаний, предложений) и правила их применения).

Задание 2. Прочтите фрагмент из книги А.А. Леонтьева «Язык, обращение, речевая деятельность» и выясните, что подразумевает создатель под объектом науки по большому счету? Под объектом обрисовываемой науки? Дайте определение (обрисуйте) объекта, о котором идет обращение во фрагменте. Какими показателями владеет этот объект? О каком нюансе изучения объекта говорит создатель? Какой нюанс изучения актуален сейчас?

«Довольно часто говорят, что последовательность наук (языкознание, психология и физиология речи, мышления и патология речи, логика и поэтика) имеет одинаковый объект. Это указывает, что все они оперируют одними и теми же категориями. Наконец, лингвист занимается организацией речи, так сообщить, на элементарном уровне, на уровне фундамента; только по окончании того как он закончит собственную работу по «обратной» сборке и «разборке» объекта, приступают к работе специалист и логик по поэтике, оперирующие уже результатами работы лингвиста.

Итак, разбирая совокупность мыслительно-речевых актов (еще раз выделим: мы говорим до тех пор пока об данной совокупности только в качестве самого первого приближения к настоящему объекту лингвистики!), лингвист выделяет в них то общее, что имеется в организации всякой речи любого человека в любой ситуации, отыскивает те средства, без которых по большому счету нереально охарактеризовать внутреннее строение речевого потока. B истории лингвистики были периоды, в то время, когда эти средства брались, в сущности, «перечнем», без эксплицитной попытки установить их настоящее взаимоотношение как элементов совокупности. на данный момент лингвистика вступила во время систематизации а также пара увлеклась поисками системности, часто перенося результаты, полученные на одном материале (скажем, при анализе звуковой стороны речи), на другой, не поддающийся таковой яркой интерпретации (скажем, на семантику). Понятие совокупности языка заняло в лингвистике прочное и окончательное место. Возможно заявить, что предметом лингвистической науки есть на данный момент как раз совокупность языка.

Из сообщённого светло видно, что предмет науки имеется категория исторически развивающаяся. Иными словами, одинаковый объект одной и той же науки возможно трактован ею по-различному на разных исторических этапах ее развития. Следовательно, конфигурация предмета науки зависит не только от особенностей объекта, но и от точки зрения науки сейчас. А эта точка зрения, со своей стороны, определяется, с одной стороны тем методом, что эта наука прошла, а с другой — теми конкретными задачами, каковые стоят перед наукой сейчас».

Задание 3. Прочтите фрагмент из книги «Риторика» (под ред. Н.А. Ипполитовой). Выделите своеобразные черты речевой деятельности: что делает речевую деятельность деятельностью? Как связана РД с другими видами деятельности. Что отличает речевую деятельность от вторых видов деятельности? Какие конкретно компоненты речевой деятельности упоминает (подразумевает) создатель в этом фрагменте?

«Что такое речевая деятельность

Человек занимается разными видами деятельности, осваивает их чтобы жить и трудиться, получать знания о овладевать умениями, необходимость которых определяется характером социальной роли, избранной тем либо иным участником общества в ходе ответа крайне важных задач.

Людская деятельность разна по своим целям, задачам, содержанию, методам получения результата и т.п. Так, очевидно, что, скажем, темперамент деятельности ткача во многом отличается от характера деятельности журналиста, учителя, проповедника, администратора и т.п.

И эти различия обусловлены, кроме вторых факторов, в первую очередь тем, что деятельность журналиста, администратора конкретно связана с умением человека общаться, с умением достигать собственной цели посредством речевых действий, имеющих целенаправленный темперамент.

В настоящей практике коммуникативная и некоммуникативная деятельность человека протекает в единстве, поскольку тяжело себе представить процесс деятельности без речевого общения между людьми, вовлеченными в эту деятельность. Но значение и степень коммуникативной стороны во многом определяет ее темперамент в целом.

Так, умение человека общаться, овладение коммуникативной стороной деятельности есть нужным условием ее результативности, успешности и эффективности. Наряду с этим существуют такие сферы жизнедеятельности человека, в которых слово, речевое воздействие, умение общаться делается наиболее значимым (если не главным) инструментом деятельности, главным средством реализации ее решения и целей главных задач».

Задание 4. Поясните, личный либо социальный темперамент носит речевая деятельность? В чем это проявляется?

Задание 5. Проанализируйте эти ниже определения термина речевая деятельность, выясните, в рамках какого именно нюанса дано толкование понятия в каждом определении (какой показатель РД актуализирован в каждом определении?). Аргументируйте собственный ответ.

Речевая деятельность – это овладения и психофизиологический механизм владения языком (А.А. Леонтьев).

Речевая деятельность – это метод реализации публично-коммуникативных потребностей человека в ходе общения (З.С. Смелкова).

Речевая деятельность – это деятельность текстовая, основанная на умении создавать и принимать высказывания (тексты) в ходе речевой коммуникации (З.С. Смелкова).

Речевая деятельность – вид деятельности (наровне с трудовой, познавательной, игровой и др.), что характеризуется предметным мотивом, целенаправленностью, имеет несколько последовательных фаз (по Л.С. Выготскому) – ориентировки, планирования, реализации речевого замысла, контроля (Л.Е. Тумина).

Задание 6. Разглядите схему коммуникативной обстановке, предложенной еще Аристотелем. Каких компонентов недостает в схеме, каковые соответствуют современному пониманию структуры коммуникативной обстановке? (современный взор на структуру коммуникативной обстановке рассматривался на лекции).

Задание 7. Опираясь на слова В.В. Виноградова, выясните, какое содержание создатель этих слов вкладывает в понятие языковая личность. « Монумент – не только одно из произведений коллективного языкового творчества, но и отражение творческого преображения и индивидуального отбора языковых средств собственного времени в целях эстетически настоящего выражения эмоций и замкнутого круга представлений. И лингвист не имеет возможности высвободить себя от решения проблемы о методах применения преобразующею личностью того языкового сокровища, которым она может располагать» (Виноградов В.В. О языке художественной прозы. – М., 1930.– С. 91).

Задание 8. Прочтите фрагмент работы Ю.Н. Караулова «Русский языковая личность и язык» (М., 2007) и, опираясь на прочтённый текст, составьте схему / структуру языковой личности, заполнив таблицу:

Уровень структуры языковой личности Элементы уровней
единицы отношения, в каковые вступают единицы уровня стереотипы
Вербально-семантический
Тезаурусный
Мотивационный

« Возвращаясь к структуре языковой личности, нужно подчернуть, что в отечественном представлении на каждом из трех уровней она складывается изоморфно из своеобразных типовых элементов – а) единиц соответствующего уровня, б) взаимоотношений между ними и в) стереотипных их объединений, особенных характерных каждому уровню комплексов. Так, на нулевом, вербально-семантическом уровне в качестве единиц фигурируют отдельные слова, отношения между ними охватывают все разнообразие их грамматико-прагматических, семантико-синтаксических и ассоциативных связей, совокупность которых суммируется единой «вербальной сетью», а стереотипами являются самые ходовые, стандартные словосочетаний, простые фразы типа и формульные предложения ехать на троллейбусе, пойти в кино, приобрести хлеба, выучить уроки, каковые выступают как необычные «паттерны» и клише. На лингвокогнитивном (тезаурусном) уровне в качестве единиц направляться разглядывать обобщенные (теоретические либо обыденно-житейские) понятия, большие концепты, идеи, выразителями которых оказываются те же как словно бы слова нулевого уровня, но облеченные сейчас дескрипторным статусом. Отношения между этими единицами – подчинительно-координативного замысла – также принципиально изменяются и выстраиваются в упорядоченную, достаточно строгую иерархическую совокупность, в какой-то степени (непрямой) отражающую структуру мира, и известным аналогом данной совокупности может служить обычны тезаурус. В качестве стереотипов на этом уровне выступают устойчивые стандартные связи между дескрипторами, находящие выражение в генерализованных высказываниях, дефинициях, афоризмах, крылатых выражениях, пословицах, поговорках, из всего многообразия и богатства которых любая языковая личность выбирает, «присваивает» как раз те, что соответствуют устойчивым связям между понятиями в ее тезаурусе и высказывают тем самым «вечные», незыблемые для нее истины, в значительной мере высказывающие, соответственно и определяющие ее жизненное кредо, ее жизненную доминанту. фактически языковая личность начинается не с нулевого, а с первого, лингвокогнтивного (тезаурусного) уровня, по причине того, что начиная с этого уровня выясняется вероятным личный выбор, личностное предпочтение – пускай и в нешироких пределах – одного понятия второму.

Верховный мотивационный уровень устройства языковой личности более подвержен индивидуализации и потому, возможно, менее яснее по собственной структуре. Все же возможно считать, что и данный уровень складывается из тех же трех типов элементов – единиц, стереотипов и отношений Ориентация единиц мотивационного уровня должна быть прагматической и потому тут направляться сказать о коммуникативно-деятельностных потребностях личности. Было бы неправомерным назвать их лишь коммуникативными, потому, что в чистом виде таких потребностей не существует: необходимость высказаться, рвение влиять на реципиента письменным текстом, потребность в дополнительной аргументации, желание получить данные (от коммуниканта либо из текста) и т.п. личностные, так же как подобные и более масштабные публичные потребности, диктуются экстра-, прагмалингвистическими обстоятельствами. Полного списка таких коммуникативно-деятельностных потребностей личности до тех пор пока нет и создать его, по всей видимости, не меньше тяжело, чем составить словарь главных понятий (дескрипторов тезауруса) для прошлого уровня. Однако, не будучи в состоянии их перечислить, мы в праве оперировать ими как единицами разглядываемого уровня, отношения между которыми задаются условиями сферы общения, изюминками коммуникативной обстановке и исполняемых общающимися коммуникативных ролей. непроясненным на данном (мотивационном) остается содержание и характер относящихся к нему стереотипов. При их определении появляется соблазн совершить само собой напрашивающуюся параллель стереотипов трех уровней с тремя разновидностями усложняющихся единиц, выделяемых, к примеру, при структурировании процессов смыслового восприятия либо процессов понимания в психолингвистике: слово – высказывание – текст. Но эта аналогия была бы через чур примитивной и поверхностной: во-первых, вследствие того что далеко не каждый текст возможно отнести к стандарту, шаблону, владеющему свойством повторяемости, чем фактически и обязан характеризоваться стереотип: во-вторых, по причине того, что текст как образование, протяженное во времени, не может быть полностью предметом своевременного манипулирования в речевой деятельности наровне со стереотипами вторых уровней – словосочетаниями и генерализованными высказываниями. В один момент стереотип данного уровня обязан пребывать во взаимодействии с другими его элементами, другими словами отвечать условиям коммуникации и коммуникативным потребностям личности, объединяя первые единицы в некий устойчивый комплекс (стереотип) посредством вторых (взаимоотношений). Разумеется, всем этим требованиям, каковые на первый взгляд имели возможность бы показаться кроме того взаимоисключающими, отвечает определенный знак, образ, символ повторяющегося, стандартного для данной культуры, прецедентного, т.е. существующего в межпоколенной передаче текста – сказки, мифа либо былины, легенды, притчи, смешного рассказа (в изустной традиции) и хороших текстов письменной традиции – монументов, произведений хорошей художественной других видов и литературы мастерства (архитектуры, скульптуры, живописи)» (с. 52–54).

SolidWorks. Практическое занятие №1.


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: