Правила комплектования и оформления источников

Методические советы

к исполнению Выпускной квалификационной работы

Гусакова Виктория Олеговна

Методист направлений Центра подготовки приходских экспертов

«Епархиальные направления религиозного образования и катехизации

имени святого праведного Иоанна Кронштадтского»

кандидат искусствоведения

Петербург

Введение

Выпускная квалификационная работа (потом – ВКР) есть необходимой формой итоговой аттестации по окончанию третьего курса Центра подготовки церковных экспертов при Санкт-Петербургской духовной академии «Епархиальные направления религиозного образования и катехизации имени святого праведного Иоанна Кронштадтского» (потом – Направлений).

защита и Подготовка ВКР есть нужным условием для получения слушателями диплома по окончанию третьего курса.

ВКР осуществляется слушателем под управлением учителя, имеющего опыт педагогической и научной работы, и представляет собой дипломную исследовательскую работу по теме выбранной специализации (базы православного вероучения, катехизическая деятельность, миссионерская деятельность, социальная работа, молодежное служение).

Тема ВКР возможно предложена учителями либо может инициироваться самим слушателем.

Темы ВКР утверждаются педсоветом заведующим учебной частью Направлений не позднее, чем за 6 месяцев до даты защиты ВКР.

Научный руководитель назначается педсоветом Направлений сразу после утверждения темы ВКР.

Исполнение ВКР и ее успешная защита должны:

– продемонстрировать уровень опытной подготовки выпускника Направлений;

– распознать полученные слушателем знания по изученным дисциплинам; умения трудиться с научной, богословской, исторической и культурологической литературой (разбирать, дифференцировать, классифицировать); обозначать проблему изучения с учетом ее актуальности, теоретической и практической значимости, ставить цель и задачи, выбирать способы исполнения ВКР, грамотно и четко излагать содержание, верно использовать терминологию и формулировать выводы; навыки ответа богословских теоретических и прикладных неприятностей.

Неспециализированные советы

ВКР выполняется на третьем курсе.

ВКР представляет собой законченное изучение по выбранной слушателем и утвержденной теме. Она возможно продолжением курсовых работ слушателя, или являться новым изучением, частично связанным с прошлыми.

Тема ВКР обязана раскрывать одну из неспециализированных либо частных неприятностей в рамках изучаемых на Направлениях дисциплин.

Все ВКР проходят диагностику на плагиат посредством Интернет-ресурса http://www.antiplagiat.ru/.

Процент оригинальности текста должен быть не меньше 75 %.

Процент цитированного текста не более 25 %.

Рекомендуемый количество ВКР – 25–30 страниц печатного текста не учитывая приложений.

Структура ВКР

ВКР обязана включать:

• Введение (до 3 страниц)

• Главную часть – главы (как минимум несколько и не более пяти глав).

• Заключение (до 3 страниц).

• Перечень источников (1,5–2 страницы, до 20 наименований).

• Приложения (если они нужны; допускается размер приложений до 40 страниц).

Введение включает:

– обоснование и Актуальность темы ее выбора слушателем, теоретическая и практическая целесообразность ВКР (где и для чего возможно применять ВКР).

– Объект изучения – часть объективной действительности. Дабы выяснить объект изучения слушатель обязан ответить на вопрос: что рассматривается в работе?

– Предмет изучения – конкретные разделы, характеристики и свойства объекта изучения. Предметом возможно точка зрения на объект. В большинстве случаев, предмет изучения содержится в теме работы.

– Цель ВКР. Цель предполагает чёткое познание слушателем значимости его работы в ответе какой-либо неприятности. При формулировке цели рекомендуется применять следующие глаголы: изучить, создать, изучить, распознать, обрисовать, разглядеть, проанализировать и др.

– Задачи, каковые ставит перед собой слушатель при исполнении ВКР (как минимум несколько задач). Задачи ВКР обозначают те положения, каковые нужно осуществить для реализации цели.

К примеру, проанализировать литературу, сопоставит опыт ответа похожих неприятностей, совершить наблюдение какого-либо явления, либо анкетирование определенных групп и т.д.

Цель и задачи должны формулироваться предельно светло, кратко и конкретно. Описание задач должно иметь логическую последовательность.

Рекомендуется применять такие речевые обороты и глагольные формы, как «изучить», «разглядеть», «установить», «совершить анализ», «проанализировать», «распознать сообщение», «выяснить уровень», «сопоставить», и др.

– Догадку изучения (что предполагает раскрыть слушатель в ходе исполнения ВРК)

– Краткий анализ литературы по выбранной теме (не более полутора страниц).

– Способы изучения (аналитический, сравнительный; способы классификации, дифференциации, интеграции и др.).

– Краткое обоснование структуры работы.

Главная часть ВКР делится на главы, количество которых не может быть менее двух и более пяти. Любая глава заканчивается конкретным выводом (выводами), что (ые) резюмирует ее содержание, и показывает (ют) ответ конкретной задачи (задач), поставленных во Введении.

В Заключении приводятся неспециализированные выводы по теме ВКР в соответствии с поставленными выводами и задачами, сделанными в главах, и оценивается степень успехи цели, выдвинутой во Введении.

Выводы должны содержать новую данные, взятую в следствии исполнения ВКР, отражать теоретическую и практическую значимость работы слушателя.

Приложения смогут включать дополнительный исследовательский, иллюстративный материал, схемы, карты и др.

Приложения разрешают увеличить текст ВКР, не перегружая его главную часть.

В случае если Приложений пара, то они в обязательном порядке нумеруются и находятся в порядке их упоминания по большей части тексте (к примеру, см. Приложение 1). Каждое Приложение должно иметь собственный наименование.

Требования к тексту ВКР

Текст ВКР обязан включать элементы изучения, личный анализ и систематизацию фактического материала.

Текст должен быть написан научным языком с применением богословской терминологии и соответствовать правилам литературного русского.

Недочётами текста считается применение сложных наименований для описания тривиальных вещей, усложненных синтаксических конструкций, через чур долгих сложноподчиненных предложений; злоупотребление зарубежными словами.

Рекомендуется заменять иноязычные слова синонимичными русскими словами, не нанося наряду с этим ущерб смыслу ВКР. Для этого при написании ВКР полезно применять словарь зарубежных слов и словарь синонимов.

Текст ВКР должен быть безличным. Рекомендуется применять форму страдательного залога либо безличный оборот, к примеру: «Вряд ли возможно дать согласие…» либо «Возможно с уверенностью утверждать, что…».

При необходимости выделить личностный темперамент суждения, допускается выражение: «Согласно точки зрения автора…».

В тексте ВКР не допускается:

использование оборотов разговорной речи, образных сравнений, метафор, броских эпитетов, риторических вопросов и других ясных средств художественной литературы;

– потребление местоимения первого лица единственного числа;

– компиляция текстов либо пересказ использованных научной литературы и источников;

– прямое заимствование материалов из каких-либо источников без ссылок на них.

оформления источников и Правила комплектования

Основной источник ВКР – это Священное Писание. При упоминании его в качестве материала изучения нужно показывать, какое издание употребляется (к примеру, Священное Писание Нового Завета в Синодальном переводе).

В числе вторых необходимых источников ВКР необходимо учитывать: творения Святых Отцов, церковные летописи (хроники), деяния Мировых и поместных соборов, агиографические монументы (мученические акты, жития святых), евхологии (сборники молитв, чинопоследования Таинств и литургий), гимнографические тексты (церковные песнопения, древние каноны), лекционарии (сборники ежедневных богослужебных чтений, прежде всего библейских, вместе с тем и святоотеческих), типиконы (сборники богослужебных богослужебных указаний и уставов, монастырские уставы).

Источником ВКР может стать научно-богословская, историческая и культурологическая литература.

В Перечень источников включается лишь упомянутые в тексте ВКР.

Все наименования в Перечне указываются в алфавитном порядке и группируются следующим образом:

в начале на русском, после этого – на зарубежных языках;

в начале трудов Отцов и преподавателей Церкви, после этого остальные источники;

в начале печатные, после этого электронные ресурсы.

Нумерация источников сквозная.

Пример оформления перечня источников представлено в Приложении 2.

Урок 20. Перечень использованных источников + приложения


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: