Предыдущая жизнь мачиг в теле пандита монлам друба

У индийского царя Палванг Чунга появился сын на благо всем живым существам. Мальчика назвали Монлам Друб. Никто не учил его просматривать и писать: в возрасте пяти лет, чуть взглянув на книгу, он уже знал ее наизусть. Все говорили, что, должно 6ыть, он есть манифестацией самого Будды.

С десяти до пятнадцати лет он л6учался у Пандита Пати6хадры, что даровал ему обеты монаха-послушника4. Наряду с этим ему было дано имя Дондруб 3анпо5. Он изучал гpaммaтику, логику, Праджняпарамиту6, Винаю7 и Абхидхарму8. Учитель вычислял его только одаренным учеником и преподал ему Четыре Taнтры9. Скоро в знании этих тантр он сравнялся со своим преподавателем.

Тогда Пратибхадра сообщил ему: Я больше не могу быть твоим преподавателем. Отправляйся в Чанг Чаг 3анлинг; в том месте ты встретишь Гуру Ратна, великого сиддха, талантливого явить мандалу Чакрасамвара. Он достиг громадной учености, и могущество его 6езгранично. Он сможет вести тебя по тайному пути мантры, на котором ты избавишься от всех сомнений. Тогда ты сможешь воистину оказать помощь всем живым существам избавляться от страданий.

Он отправился к Гуру Ратна, что заметил в нем методность достигнуть реализации на пути тайной мантры. Гуру Ратна явил перед ним мандалу шестидесяти четырех качеств Чакрасамвары и дал четыре посвящения. Затем, благодаря о6ретенной им силе, Монлам Дру6 имел возможность свободно отправляться в любую из обителей Будды. Он оставался с Гуру Ратна три года, ликвидируя последние неясности в отношении Тантры и Сутры. Особенного мастерства он достиг в исполнении завершения стадии и медитаций порождения.

Тогда Гуру Ратна сообщил: Отправляйся в Дорже Ден и посрами живущих в том месте небуддистов. Лишь ты можешь сделать это.

Итак, он отправился в Дорже Ден и в споре победил живших в том месте небуддистов. В следствии 100 000 человек о6ратились к учению Будды. Он прожил в Дорже Ден четыре года. Затем Арья Тара приказала ему идти в Тибет, чтобы оказать помощь тибетцам. Она попросила его поскорее завершить медитативную практику, дабы готовиться к обращению тибетцев.

Он отправился в паломничество на север и в один раз остановился на ночлег на кладбище.l0 Дакини, жившая на этом кладбище, была потревожена его присутствием.

Она явилась ему на протяжении сна и сообщила: Ты что, не можешь отыскать другого места для сна? Из-за чего ты решил дремать на моем кладбище?

Она начала являть разные видения, дабы испугать его, но он пребывал в нерушимой медитации. Тогда дакинн поднесла ему собственный сердце и поклялась выполнить все, что захочет Монлам Дру6.

В сумерках перед восходом солнца явились пятнадцать богинь эмманаций Дагмедма l1 и сообщили: О Йогин, ты обязан идти в пещеру IIотари на юге Индии, а после этого отправляться в Тибет. Сообщив так, они провалились сквозь землю в радужном сиянии.

Он поразмыслил: на данный момент я еще достаточно молод чтобы заниматься медитацией и достигнуть совершенства в практике, но каким о6разом мнe обратить тибетцев?

Еще не рассвело, в то время, когда великая женская эманация Махамаи с пятнадцатью вторыми богинями явились перед ним и сообщили:

Отправляйся в Потари и выполни в том месте практику пяти тёмных полугневных дакинь Махамаи. Ты обязан поскорее отправиться в Тибет и обратить в подлинную веру живущих в том месте людей. Исходя из этого делай собственную практику с усердием. Сообщив так, они провалились сквозь землю в радужном сиянии.

Утром дакини кладбища сообщила: Я отведу тебя в Потари. Мы отправимся в том направлении магическии способом стремительной ходьбыl2.

Они скоро достигли пещеры, и Монлам Друб начал вы: полнять практику пяти божеств Махамая. На четырнадцатый сутки практики он получил простые сиддхи.lЗ Через месяц он уже созерцал богинь лицом к лицу. Они дали ему посвящение в мандалу тайного глаза мудрости и укрепили в решимости от правиться в путь для обращения тибетцев. После этого они растворились в свете, что вошел в тело Монлам Друба.

Еще через месяц явилась Арья Тара, приказала ему идти в Тибет и кроме этого растворилась в его сердце. В третий сутки возрастающей луны Хранитель Продолжительной Судьбе дал ему свой благословение и множество наставлений. На восьмой сутки явился Авалокитешвара, будда сострадания, дал наставления и благословил его. В десятый сутки явилась Падмадакини14 со свитой вторых дакинь и начала задавать ему вопросы довольно его понимания Дхармы, но не отыскала ничего, что было бы ему неизвестно. Тогда она явила ему мандалу единения Хаягривы и Ваджраварахи, и божества мандалы кроме этого приказали ему отправляться в Тибет. Об этом ему сообщили все дакини мандалы.

С 10-го по четырнадцатый сутки луны l5 ему явились все дакини.

Они говорили о том, что он обязан отправляться в Тибет. В пятнадцатый сутки луны»’, на исходе дня показалась гневная темно-светло синий дакини, одетая в костяные украшения, с катвангой и кривым ножом и гневно сообщила: Сейчас ты обязан давать слово мне отправиться в Тибет. Я умерщвлю тебя, и твое сознание войдет в меня!

Сообщив так, она замахнулась своим ножом, дабы убить Монлам Друба, и его сознание вошло в нее, по окончании чего он свободно перенесся в Тибет. В то время ему было двадцать лет, и его тело было такими сильным, что осталось неповрежденным.

ПРИМЕЧАНИЯ

4. Обеты монаха-послушника включают в себя пять заповедей: 1) не убивать; 2) не лгать; 3) не воровать; 4) не использовать возбуждающих средств; 5) не вступать в половые сношения.

5. В тибетской традиции новое имя давалось при совершении большого шага в духовном развитии, к примеру при принятии обетов либо при получении посвящения.

6. Праджняпарамита (ти6. Shes.rab Par.phyin) — это совершенство глубокого постижения, ведущее к освобождению.

7. Виная — свод правнл поведения, записанный со слов самого Будды, в котором регламентированы поступки монахинь и монахов.

8. А6хидхарма — свод философских, психотерапевтических и космогонических представлений буддизма.

9. Чeтыpe Тантры: 1) Криятантра; 2) Чаррья Йога; З) Йота Тантра; 4) Aнyттapa Тантра. Первая из них, Криятантра, основана на ритуалах очищения и включает в се6я совершение подношений, чтение молитв, омовение, ношение чистых одежд и употре6ление пищи растительного происхождения. В Чарья Йоге существует равновесие между внешними обрядами и внутренними йогическими практиками. В Йога Тантре целью есть пустоты и соединение блаженства; наряду с этим главное внимание уделяется внутренним практикам. В Ануттара Тантрах находятся способы достижения полного контроля над собственным сознанием.

1О. Кладбища — это места, вызывающие ужас напоминанием о переходе от судьбы к смертной казни. Одновременно с этим встреча с дакини довольно часто происходит как раз в некоем пограничном, переходном состоянии. Встреча с дакиии носит устрашающий темперамент, потому, что содержит угрозу разрушения привычиых фиксаций, соответственно, и переход в иное состояние. В этом случае йогин подчиняет себе дакини, и она делается его слугой. Такая встреча при верном подходе может принести нзменения, содействующие предстоящему духовному прогрессу. Монла Друб овладел обстановкой вследствие того что не вступил в схватку с дакини, но, наоборот, оставался в состоянии отрешенного созерцания.

11. Дarмeдмa (ти6. bDag.med.ma) — супруга Хеваджры. Дословно это имя свидетельствует Не Эго.

12. Волшебный способ стремительной ходьбы: один из результатов йогической тренировки обретения контроля над дыханием есть свойство передвигаться очень скоро и без остановок в течение нескольких суток. В Тибете эта свойство довольно часто употреблялась в самых практических целях.

13. Простые сидххи включают в себя свойство проходить через стенки, ходить по воде, невредимыми проходить через пламя, расплавлять снег теплом собственного тела на сильном морозе, мгновенно перемещаться в пространстве на каждые расстояния, летать по небу и проходить через камень, просматривать мысли вторых людей и предвещать будущее, и развитие неооычайных спосо6ностей органов эмоций. К их числу относится свойство излучать свет своим телом и не отбрасывать тени, неожиданно исчезать, и другие так именуемые чудеса.

14. Дакини по-тибетски — Кхадро (mKha’ .’dro), что в дословном переводе свидетельствует идущая по небу. Дакини высказывает собой всегда меняющийся поток энергии, с которой должен иметь дело йогин на пути к обретению просветления. Она может являться в виде людской существа, как буддааспект в мирной либо гневной форме, либо предстает перед нами как игра сил замечательного мира. Одним из фундаментальных проявлений принципа дaкини в буддийской тантре есть пятицветная энергия мудрости, сияющая сущность пяти первоэлементов.

15. Тибетцы исчисляют дни в соответствии с лунному циклу. Точкой отсчета помогает февральское новолуние. Каждое новолуние считается первым Днем месяца, а полнолуние — пятнадцатым. Десятый сутки посвящен Падмасамбхаве, двадцать пятый сутки — дакини, а двадцать девятый хранителям и защитникам Учения. Восьмой сутки посвящен Таре и Махакале, и будде медицины.

РОЖДЕНИЕ и ЗАЧАТИЕ

В пятнадцатый сутки пятого месяца года Лошади в Тибете, в области, именуемой Лабчи Гангвар, это сознание вошло в утробу матери. мать и Отец жили в данной области в городе Цо Мер, что свидетельствует Озеро Мер. Папа Мачиг был знатным человеком по имени Чоки Дава и являлся главой этого города. Имя ее матери было Бум Чам, что означает Великая Благородная. Оба родителя были весьма хорошими людьми и происходили из богатых семейств. Они усердно практиковали Дхарму и побуждали к этому вторых. Они имели веру в Три Драгоценности и помогали Сангхе. Чоки Дава и Бум Чам жили как бодхисаттвы среди пятисот семейств, пребывавших под их управлением.

В пятнадцатый сутки луны, в то время, когда сознание вошло в утробу матери, она заметила во сне, как четыре белые дакини с белыми сосудами в руках вылили воду на ее голову, по окончании чего она почувствовала себя очищенной. После этого семь дакинь: красная, желтая, зеленая и т.д., окружили ее, делая подношения и говоря: Хвала матери, будь матерью для нас!

Затем гневная темно-светло синий дакини в костяных украшениях и с кривым ножом в окружении четырех вторых дакинь, держащих в руках чаши и изогнутые ножи из черепов, показались в пространстве перед Бум Чам. Центральная дакини была на локоть выше собственных спутниц.

Она подняла собственный нож и сообщила матери: на данный момент я выну твое сердце, погрязшее в неведении!

Она вонзила нож в грудь; Бум Чам, вынула сердце, положила его в чашу дакини, находящейся наоборот нее, и они сожрали его. Позже основная дакнни забрала раковину со спиралью, закрученной вправо17, и подула в нее. Звук раковины эхом пронесся в мире. В середине раковины появилась сияющая буква А18.

Дакнии сообщила: Я заменяю твое сердце на эту белую раковину.

В то время, когда она положила раковину в грудь Бум Чам, дама заметила, что пяти цветные лучи вышли из сердца дакини и вошли в нее через макушку. Из сердец четырех дакинь кроме этого излился свет и растворился в ее теле. Затем четыре дакини свиты сами растворились в свете и погрузились в центральную дакини, которая тут же растворилась в сияющем небесном пространстве.

На протяжении этих сновидений она совсем не испытывала страха, но волновалась счастье и великую радость. По окончании того как сердце было вынуто у нее из груди, она почувствовала себя лучше, чем прежде. Ее ум и тело наполнились блаженством, а сознание оставалось ясным. Чувство блаженства не покидало ее и по окончании пробуждения.

На следующий сутки утром к ней пришла женщина по имени Аман, что означает Благое А, жившая поблизости. Она сказала: Я пришла поведать тебе весьма хороший сон, что видела сейчас.

Бум Чам отвела ее в алтарную залу, и женщина продолжала: Я желаю поведать тебе мой сон. Твой добропорядочный род делается все лучше от поколения к поколению, вы накопили множество благих заслуг, и сейчас снопа вас ожидает удача и радость, широкая, как небесное пространство.

Бум Чам поразмыслила: У меня также был необыкновенный сон сегодня ночью, и до сих пор я ощущаю блаженство и радость. Примечательно, что же за сон видела эта женщина? Она приказала слуге принести чего-нибудь покушать и попросила Аман рассказать собственный сон.

Женщина начала рассказывать: Прошедшей ночью перед наступлением восхода солнца я заметила во сне ваш дом. Он был втрое больше, чем в действительности, на крыше у него был громадной золотой полумесяц, около которого развевались на ветру три трехслойных зонтика. Любой из них был втрое больше, чем не редкость простой зонтик. По четырем сторонам дома находились четыре серебряных зеркала, громадных и круглых, как луна, и свет, отраженный от них, освещал целый двор. После этого из четырех дверей вышли четыре девушки, каковые заявили, что они дакини. Они дули в белые раковины, и звук получался таким громким, что казалось, его слышно на всех четырех континентах19. На четырех углах дома висели молитвенные знамёна20, развевающиеся любой в собственном направлении. На карнизах стояло множество масляных светильников; они ярко горели, освещая все около. На переднюю стенке дома лился с неба красный свет. Я стояла на самом верху крыши и поинтересовалась у дакинь, что они тут делают. Они ответили, что готовят дом к рождению ребенка. Изнутри дома, из помещения для молитвенных собраний, раздались звуки музыкальных инструментов. Я поразмыслила про себя, возможно ли мне войти, и у меня появилось чувство, что я вхожу, в этот самый момент я проснулась. Затем у меня было еще большое количество хороших сновидений.

У Бум Чам уже была дочь шестнадцати лет по имени Бумме. Она сообщила: Прошедшей ночью я также видела белый свет, что излился в мою мать, осветив наряду с этим целый дом. После этого девочка восьми лет с ваджром в руке показалась передо мной и сообщила: Как ты поживаешь, сестра? Я задала вопрос ее, откуда она, и девочкa ответила, что она из Индии. В то время, когда же я задала вопрос, как ее имя, она ответила: Я Тара, разве ты не определила меня? Я удивилась и попыталась забрать ее на руки, но она убежала от меня и забралась на колени к моей матери, в этот самый момент я проснулась.

Затем было еще большое количество благоприятных знаков у Бум Чам, которой было сейчас сорок восемь лет, провалились сквозь землю все морщины, и она начала выглядеть весьма молодо. Люди скажили, что она, должно быть, делает какую-то практику, конаправляться делает ее моложе. Она смотрелась так же молодо, как Бумме. Бум Чам всегда видела благоприятные сны и испытывала лёгкость и необычайную радость. Ночью она довольно часто видела, что двор ее Дома освещен как днем. Она имела возможность просматривать мысли вторых людей и ощущать их страдания.

В двадцать пятый сутки месяца Зайца (второй месяц года Овцы) Бум Чам услышала звуки А и ХА РИ НИ СА21, раздававшиеся в ее чреве. На третий сутки месяца Дракона года Овцы оттуда донесся голос.

Голос сообщил: Мать, приготовь мне новые белые одежды из хлопка. Очисти их ароматами и благовониями.

Бум Чан так и сделала, и в третий месяц года Овцы утром она родила ребенка. Дом наполнился запахом благовоний, а с неба донеслись звуки музыки, посыпался ливень из цветов и показалось радужное сияние. Все люди данной области вознесли молитвы и сделали подношения домашним божествам хранителям22.

Чуть появившись, девочка, окруженная радужным сиянием, поднялась в позу Ваджра Йогини. Она задала вопрос: Мама, ты прекрасно себя ощущаешь?, а после этого сказала букву А.

На языке у нее показывалась сияющая красная буква ХРИ, и казалось, что она вращается. На лбу у нее возможно было видеть третий глаз, испускающий радужные лучи. На макушке у нее пребывала буква А размером с сустав мизинца и излучавшая белый свет. Бумме забрала ребенка на колени и завернула в приготовленные белые одежды. Через некое время буква ХРИ на языке растворилась. Тогда они постарались дать ей масло, смешанное с сахаром, но она выплюнула его.

После этого она начала глядеть в небо собственными тремя глазами. Постепенно белый свет на макушке погрузился в нее, так же как и сияние, исходящее из третьего глаза.

Она отвернула взор от неба и взглянуть на собственную сестру. Позже она чмокнула гу6ами и затем уже не отказывалась от масла с сахаром. Повернувшись к матери, она улы6нулась, а после этого заснула на руках у сестры.

На протяжении рождения ребенка, Бум Чам совсем не испытывала боли, а, наоборот, ощущала громадную эйфорию. На следующее утро девочка позвала Бумме по имени. Позже она сообщила матери: Бумме счастлива иметь прекрасную сестренку с тремя глазами.

Услышав, что папа возвращается к себе, Бумме весьма испугалась, что ему не понравится девочка с тремя глазами, и внесла предложение запрятать ее. Она завернула ее в хлопковые одежды и запрятала за дверью.

Их папа Чаки Дава состоялся в дом и начал искать ребенка, по причине того, что он уже слышал, что родилась девочка.

Бумме сообщила ему: Maмa родила страшную трехглазую девочку, и мы выкинули ее.

Папа сообщил: Принесите ее срочно ко мне.

Итак, Бумме вышла, забрала ре6енка и принесла отцу. Он пристально разглядел дитя и сообщил: В ее третьем глазе видна буква А, такая прекрасная, словно бы она нарисована кисточкой из одного волоска. У нее на теле возможно заметить все показатели дакини23. Ногти у нее на руках красноватые и сияют как жемчужины. На них проступают буквы ОМ А ХУМ. Держите ее дома и не выносите на улицу; заботьтесь за ней хорошенько и никому не рассказываете о том, что вы заметили.

ПРИМЕЧАНИЯ

16. Тут мы видим, как Дакини содействует духовному прогрессу, выступая в собственном гневном проявлении. Она осуществляет не столько разрушение, сколько изменение, подготавливая тело к сотрудничеству с более высокими энергиями.

17. Paковиа со спиралью, закрученной вправо (по ходу часовой стрелки) видится очень редко и считается священной.

18. Звук А в буддизме считается выражением изначального состояния сознания. Это последняя буква тибетского и первая санскритского алфавитов. Белое А — это выражение изначальной светимости внутренней природы всех существ и явлений.

19. По представлениям буддийской космогонии, центром мироздания есть гора Меру, окруженная четырьмя материками. Восточный именуется Видеха, южный — Джамбудвипа, западный — Годанья, а северный — Уттаракуру. Центральная гора окружена семью кругами воды и семью золотыми горными цепями. Отечественный мир находится на континенте Джамбудвипа. Гора населена полубогами и богами, каковые руководят тем континентом, к которому они обращены лицом.

20. Молитвенные знамёна являются многоцветные кусочки материи, развешанные на горизонтально натянутой веревке либо укрепленные на вертикально стоящих шестах. На них при помощи резных печатных досок тёмными чернилами наносятся мантры и молитвенные тексты. Такие знамёна развешиваются около домов, священных мест, храмов и родников, На перевалах и горных вершинах, другими словами везде, где требуется создание возвышенного настроения либо где человек испытывает недостаток в защите и помощи. Тибетцы говорят, что тем самым молитвы насыщают ветер, принося благословение.

2 1. ХА РИ Н И СА — семенные слоги дакинь, окружающих Ваджраварахи.

22. Тибетцы видят окружающий их мир населенным разнообразными духовными существами, хорошими и злыми, причем последние всегда стремятся причинить человеку вред. Исходя из этого среди них весьма популярны бессчётные способы обращения к божествам·хранителям, защищающим от таких влияний.

23. Показатели дакиии считаются тайным знанием и не подлежат публичному обсужденню. Однако это настоящие символы, каковые возможно видеть на теле дамы, как, к примеру, определенное размещение родинок и т.п. В тибетской исторической хронике, известной называющиеся Голубая Летопись содержится описание показателей Падмадакини: в пупке у нее видно изображение лотоса с Тремя корнями; между грудей у нее расположено изображение четок, спускающееся до пупка, а на каждом плече — изображение свастики. Позади на ушах видны завитки, похожие на раковину либо лотос. Под языком у нее изображение меча, отмеченного слогом В том месте, а между бровей — изображение флага с Луной и Солнцем на нем.

УЧЁБЫ и ГОДЫ ДЕТСТВА

Девочка скоро подрастала. В три года она знала многие мантры, такие, как ОМ МАНИ какое количество ХУМ, ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СО ХА, ОМ ГА ТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА, ХА РИ НИ СА24 и т.д.

Она обожала удаляться в алтарную помещение, выполнять в том месте простирания и делать подношения. В то время, когда ей исполнилось пять лет, мать начала учить ее просматривать и писать, и девочка мгновенно запоминала все, что ей говорили и показывали. Мать пригласила ламу, дабы он учил ее Дхарме. К тому времени ей было восемь лет, и она имела возможность прочесть два громадных тома сутр за время, которое взрослый опытный чтец затрачивает на прочтение половины тома.

Преподаватель сказал родителям, что это не обычная девочка, а одна из высших дакинь, и скоро она превзошла собственныйго учителя.

Он сообщил: Ее праджня* пылает, как неукротимый пламя. Исходя из этого я назову ее Шера6 Дронме, Горящий Светильник Мудрости.

Мать кликала ее Дран Цема, люди именовали Адрон, Светоч А.

Mногие прослышали об необычной маленькой девочке, дочери госпожи Бум Чам, и приходили взглянуть на нee. Все видевшие полюбили ее и говорили, что она есть эманацией самого Будды.

Скоро ее сестра остригла волосы и дала монашеские обеты перед лицом лaмы Геше Атона. Наряду с этим она взяла имя Тонцо Ринче Бум, что означает Сто Тысяч Драгоценных Озер, и достигла громадной учености.

ПРИМЕЧАНИЯ

24. ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ – мантра Авалокитешвары. ОМ ТУРЕ и ТАРЕ СВА ХА — нантра Тары. ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА — мантра Праджняпарамиты.

* В соответствии с источникам школ Кагью и Ньингма, в традиции Ваджраяны не совсем корректно переводить Shes.rab как мудрость, потому, что это не есть состоянием, подобным Ye.shes, что возможно перевести словом мудрость, но есть скорее свойством либо средством с целью достижения Ye.shes. Это средство символизируется в большинстве случаев клинком либо светильником, при помощи которых отсекаются иллюзии либо высвечивается изначально чистая природа ума, загрязненного ложными взглядами и нечистотой, подобно тому, как тучи закрывают солнце.

Личная встреча У ЦАРЯ

Царь приказал Мачиг вместе с семьей явиться к нему. Все весьма испугались, и дружно — двадцать пять человек отправились к царю. Он уже слышал о рождении прекрасного ребенка и устроил в их честь прекрасный пир. После этого он по6еседовал с каждым по отдельности. Бум Чам наряду с этим так переживала, что чуть имела возможность отвечать на вопросы царя.

Тут люди, окружавшие царя, стали говорить, глядя на ее дочь: Это неординарный ребенок. Посмотрите, у нее три глаза.

Царь поинтересовался у нее, может ли она просматривать и писать. Адрон ответила, что может, и царь приказал ей просматривать громадную книгу перед лицом пребывавших в зале ученых. По окончании того как она прочла громадный отрывок, он задал вопрос, осознаёт ли она кроме этого суть прочтённого. Услышав, что она осознаёт суть прочтенного текста, все были поражены и заявили, что эта девочка, должно быть, есть воплощением Дакинн Мудрости. Приглядевшись, царь заметил на лбу у девочки букву А и другие показатели дакини на ее теле. Он задал вопрос, как ее имя, и она ответила: Меня именуют ПIераб Дронме, Светоч Мудрости, и Дрон Цемаa либо Адрон, Светоч А. Царь сообщил: Раз ты именуешься Дронме, Горящий Светильник, а место твоего рождения Лаб, то тебя направляться именовать Лабдрон, Светильник из Области Лаб. Так сообщил царь, и все пандиты, монахи, монахини и ее сестра Бумме согласились с тем, что это будет благоприятным сочетанием. После этого царь забрал ее ветхую одежду и убрал ee25, а девочке дал новое красивое платье. Помимо этого, он подарил семье трех коней, тридцать рулонов полотна и множество другого хороша.

ПРИМЕЧАНИЯ

25. Тибетцы уверены в том, что одежда сохраняет в себе энергии носивших ее людей, и тех мест, в которых эту одежду носили. Исходя из этого к одежде великих преподавателей относятся как к святыне.

ЧТЕНИЕ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ

Затем Мачиг со своей матерью и сестрой отправилась в место, именуемое Намсо Цомер, направляться;Верхние и Нижние озера, что находится на юго-западе провниции У. Они жили в том месте пять лет, просматривая вслух сутры Праджняпарамиты.

В возрасте десяти лет Мачиг уже имела возможность прочесть за сутки четыре тома. Сейчас погибла ее мать. Сестра отвела Мачиг к Геше Атону. Посмотрев на девочку, он сообщил: Она имеет на СБОСН теле явные показатели дакини. Пускай она прочтeт один том сутры.

Она прочла сокращенный вариант Cутры Праджняпарамиты за время, нужное чтобы смолоть один килограмм зерна (около получаса). Геше Атон был изумлен: профессиональные чтецы делали это значительно медленнее, не смотря на то, что они и просматривали в шесть раз стремительнее, чем простой человек. Итак, он заявил, что начнёт давать им учение. Мачиг с сестрой оставалась у Геше Атона три года, и он растолковывал им значение Шести Парамит, Деcяти Уровней26, Пути Бодхисаттвы и Пяти Дорог27. По окончании периода о6учения Мачиг сравнялась знаниями с преподавателем. Исходя из этого Геше Атон заявил, что он передал ей все собственный знание и что она обязана отправляться в провинцию Йору Дратанг, в место, именуемое Дра. В том месте она встрeтит весьма ученого ламу, наделенного всеведением и окруженного громадный общиной учеников, и ей направляться обучаться у него.

Итак, в возрасте шестнадцати лет Мачиг сосвоей сестрой отправились к Ламе Дра. В то время, когда они пришли к нему, преподаватель поинтересовался у Бумме: Этo и ecть та девочка, которая так прекрасно просматривает? Та ответила: Да, это она. Тогда лама сообщил: Необходимо испытать ее и сравнить с моим личным опытным чтецом28. Чтец ламы имел возможность просматривать в шесть раз 6ыстрее, чем простой человек, но к тому времени, как он закончил чтение четвертого тома, Мачиг просматривала уже двенадцатый. Лама был весьма удивлен и заявил, что она просматривает по крайней мере вдвое стремительнее его чтец и что отныне она cтaнeт его личным чтецом.

Скоро Бумме сообщила Лабдрон: Сможем ли мы получить сиддхи и отправиться в чистую страну дакинь?29 Та ответила: Я не отправлюсь в том направлении на данный момент. Мне необходимо остаться тут и помогать живым существам. Но если ты желаешь попасть в небесную обитель, тебе направляться заняться медитацией. Я же отправлюсь в том направлении позднее, в то время, когда закончу тут собственный труд по оказанию помощи живым существам. Итак, Бумме удалилась в отшельничество и по окончании трех лет медитации погибла, а ее тело провалилось сквозь землю30.

Лама Драпа был воистину наделен всеведением, и eму открылось, что его ученица Мачиг способна оказать помощь множеству живых существ. Он дал ей посвящения во все учения Праджняпарамиты, и детально и глубоко разъяснил суть каждого слова этих учений. Мачиг постигала все всецело и радовала учителя собственными удачами.

Он сообщил: Ты можешь просматривать наизусть множество текстов и достигла мастерства в религиозной практике. Это сложно кроме того для меня, по причине того, что у меня нет таких способностей. После этого он подарил ей красную парчовую шапку, белую в и с вышитыми позади лепестками лотоса, и обувь и новую одежду. После этого ее усадили на сделанное специально для нее сиденье из трех подушек31, покрытых новым ковром. Сам лама и все ученики восхваляли ее, именуя монахиней в маленькой шапке.

Лама просил ее остаться еще на четыре года, дабы быть чтецом в монастыре, и она дала согласие. Она была неизменно весьма хороша со всеми монахами, а они относились к ней с глубоким почтением.

ПРИМЕЧАНИЯ

26. Десять уровней пути 6одхисаттвы: Весёлый, Незапятнанный, Просветленный, Пылающий, Труднопобедимый, Присутствующий, Ушедший На большом растоянии. Непоколебимый, Умный, Облако Дхармы. Через эти этапы проходит бодхисаттва на пути к полному просветлению.

27. Пять дорог: 1) подготовки; 2) применения; 3) видения; 4) практики; 5) совершенства.

28. Опытный чтец: в буддизме существовала традиция, в соответствии с которой миряне приглашали монаха либо группу монахов для oднократноro либо многократного прочтения определенного религиозного текста, целью этого являлось напоминание домовладельцу о Дхарме и накопление им благих заслуг.

29. Чистая страна дакинь — духовная сфера, в которой пребывают дакини до собственного воплощения и куда они возвращаются по окончании разрушения их телесной о6олочки.

30. Физическое тело йогина, достигшего полного совершенства в собственной практике, время от времени исчезает по окончании его смерти. Это происходит одним из двух способов: в следствии происхождения иллюзорного тела (ти6. sGyu.1us) либо радужного тела (тu6. Ja.lus). Принимая в расчет то, к какой школе принадлежала Бумме, возможно высказать предположение, что по окончании смерти она получила иллюзорное тело. Наряду с этим узкие энергии мудрости (прана, ти6. rlung) соединяются с ясным светом осознания (тuб. Od.gsal и обретается ваджрное тело. Сейчас кармическое тело, складывающееся из неотёсанных элементов, исчезает. Радужное тело обретается при помощи так именуемого великого переноса сознания. Наряду с этим при помощи исполнения практик Дзогчен материальные субстанции неотёсанного тела очищаются, преобразуясь в узкую форму бытия элементов, которая в конечном счете имеет природу света различных цветов, подобно радуге. От физического тела остаются лишь волосы и ногти, каковые являются нечистыми субстанциями. Чeловек наряду с этим не умирает, но существует в световом либо радужном теле, которое смогут видеть те, кто владеет чистым видением.

31. На публичное положение человека в Тибете показывало количество подушек, предложенных ему для сидения. Чем ответственнее был человек, тем выше трон.

ПОСВЯЩЕНИЕ

В это же время в Тибете стали говорить о6 индийском преподаватель, именуемом Падампа Сангье*, что везде задавал вопросы о пандите из Потари, появившемся в Тибете под именем Лабдрон. Он разыскивал ее в соответствии с указанию, взятому им в видении.

в один раз ночью Мачиг заметила сон, в котором ей явилась белая дакини и сообщила: Из Индии прибыл преподаватель, дабы заметить тебя. Лабдрон задала вопрос: Кто данный садху? 32 Его кличут Падампа, — ответила дакини.

Проснувшись, она поразмыслила, что, быть может, данный сон окажется правдой. Чуть выйдя из дома, она встретила Падампу и желала было поклониться ему, но он остановил ее, и вместо этого они коснулись головами друг друга.

Она сообщила: Как превосходно, что ты появлялся тут.

Он отвечал: Еще более страно то, что ты находишься тут, воплотившись в Тибете.

Она задала вопрос: Как мне оказать помощь всем живым существам? Он ответил:

Исповедуй все собственные скрытые грехи,

Не опасайся приближаться к тому,

Что думается тебе ужасным.

Старайся оказать помощь кроме того тем,

Кому ты не в состоянии оказать помощь.

Откажись от всего, к чему ты привязана.

Ступай на кладбища и в места, вызывающие у тебя ужас.

Живые существа неисчислимы, как звезды на небе,

не забывай об этом!

Отыщи Будду в себе.

В будущем твое учение будет сиять подобно солнцу.

Сообщив такие слова, преподаватель удалился. Мачиг же возвратилась в монастырь и читала сутры.

У ламы по имени Кйо Зур Панчен Сакья Жунг был брат, которого кликали Санам Дар па, мастер учений тантры и сутры, окруженный множеством учеников. Сонам Дарпа лично явился, дабы заметить Мачиг. Он был весьма опечален тем, что многие люди в Тибете пренебрегали практикой Дхармы. Он видел кроме этого, что многие из тех, каковые занимались практикой, в действительности были больше озабочены мирскими вещами.

Итак, Санам Драгпа сообщил Мачиг: Ты неоднократно просматривала сутры Праджняпарамиты. Но осознаёшь ли ты подлинный суть прочтённого? 34 .

Она ответила: Да, осознаю.

Он сообщил: Тогда растолкуй мне его.

Мачиг стала детально излагать учение о десяти уровнях пути бодхисаттвы и о практике медитации. В конце лама сообщил: Ты мнoгo знаешь, но тебе еще не удалось сделать учение частью собственной жизни. Все, сообщённое тобой, верно, но ты обязана осознать основное: если ты прекратишь схватывать вещи своим умом, то получишь обновленное состояние бытия, находящееся за пределами концептуального мышления. Тогда в тебе запылает великий пламя праджни и ты победишь мрак неведения, проистекающего от привязанности к собственному я35. Сущность учения пребывает в том, дабы внимательно изучить процесс перемещения собственной мысли. Сделай это! Сообщив так, преподаватель удалился.

Мачиг попыталась выполнить ей наставления, перечитав привычные тексты в свете сообщённого преподавателем. Наконец она дошла до раздела, повествующего о природе Демонов. Это место произвело на нее глубочайшее чувство, и она достигла подлинного понимания. В следствии она всецело освободилась от двойственности во взоре на мир и постигла любви демона и природу эгоизма к себе. Солнце праджни взошло у нее в сердце, и Мачиг получила несокрушимое познание того, что нет ничего, что есть в действительности тeм, чем оно видится. Затем она освободилась кроме того от узкой привязанности к собственному собственному я36.

В знак собственной свободы от привязанности к одежде онa прекратила носить прекрасные костюмы, а натягивала только то, что отказывались носить последние из нищих. В знак собственной свободы от привязанности к приятелям она начала проводить время с людьми и нищими низкого происхождения. Прежде она постоянно была в компании собственных преподавателей, монахов и монахинь, останавливалась в храмах и монастырях, Сейчас в знак собственной свободы от привязанностн к приятным местам она жила где придется, кроме того в зданиях прокаженных37. В знак отказа от собственной привязанности к еде она стала имеется все, за исключением мяса. Прежде она обожала, в то время, когда люди говорили о ней прекрасно, сейчас же ей стали равнодушны восхваления. В ней ни на мгновение не появлялось чувство скорби, с полной невозмутимостью встречала она несчастья и страдания. наслаждение и Боль, далекое и близкое, ненависть и любовь — все стало для нее на один вкус38 в пространстве подлинной природы вещей.

Сейчас закончился четырехлетний период ее пребывания у Ламы Драпа, и Мачиг попросила его о даре посвящения.

Но Лама Драпа сообщил: Я не стану давать тебе посвящение. Отправляйся лучше к Ламе Сонаму, потому, что в собственной прошлой жизни ты большое количество молилась о том, дабы встретиться с ним снова, и сейчас для этого не будет препятствий. Было предсказано, что ты получишь сиддхи. Он снарядил ее в путь, дав громадный кусок ячьего мяса и большое количество темно-красного полотна для подношения Ламе Сонаму.

Перед тем как отравиться в путь, она побывала дома, и ее брат Сакья Гьялцен дал ей тридцать мешков муки, и шерстяной материи и мяса, каковые она обязана будет поднести преподавателю в качестве дара за передачу посвящения39. Итак, она поднесла все это Ламе Сонаму и заявила, что Лама Дра отправил ее чтобы получить посвящение.

Преподаватель заметил, что Мачиг способна в будущем оказать помощь множеству живых существ, и дал согласие даровать ей посвящение. Вместе с ней в церемонии принимали участие еще четыре ученика из линии Падампа Сангье. Они взяли посвящение в четыре состояния медитативного сосредоточения, и введение в пустотность природы всех вещей на примере небесного пространства, Была уже звёзды и поздняя ночь зажглись на небе, в то время, когда настало время получения посвящения Махаяны и преподаватель приступил к исполнению обряда, именуемого передачей мудрости. Сейчас Мачиг поднялась в воздух и выполнила двадцать четыре танца мирных дакинь40, произнося на санскрите слова учени

5 ДЕТЕЙ Каковые ОТЫСКАЛИ в памяти Собственную Прошедшую СУДЬБУ Ч.2 \


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: