Швейцарский писатель, писавший на немецком языке (1797-1854; настоящая фамилия — а. битциус).

2) Под психологической «инфляцией» (Inflation) Юнг осознаёт выход «Я» за обычные личные пределы, неумеренную гордыню, доходящую до рвения к самоотождествлению с Божественным. См. кроме этого Предисловие.

ляет «Я» с «Самостью». Опасность возрастает в связи с отягощенной наследственностью, поскольку в аналогичных случаях имеет место настоящая слабость «Я» — слабость, не позволяющая допускать в адрес больного каких бы то ни было намеков на приниженность его публичного положения. Намеки эти нанесли бы самоощущению больного смертельный удар; нужно было избегать их любой ценой. Субъект имел возможность бы отыскать убежище в иллюзиях, но и они, будучи нездоровыми и далекими от судьбы, непременно неизбежно причинили бы ему ущерб. Вот из-за чего сон пробует внести поправку — но, подобно Дельфийскому оракулу, поправку с двойным смыслом. По сути сон утверждает следующее: «Помеха, находящаяся вверху, в твоей голове (на «чердаке») — это малоизвестное тебе драгоценное сокровище. Но это сокровище ведет себя как чуждое тебе животное; символично, что оно окружено бессчётными концентрическими кругами, напоминая так центр малого либо громадного мира — примерно так же, как глаз Всевышнего на средневековых изображениях Вселенной».

В присутствии аналогичной аналогии здравый суть запретил бы субъекту идентифицировать себя с этим центром ввиду опасности параноидального самоотождествления с Всевышним. Любой попавший в эту паутину будет опутан ею и погибнет. Он будет изолирован и исключен из сообщества людей. Для людей он станет недостижим, и сам он не сможет вступать с ними в контакт. Его ожидает одиночество творца мира, что имеется все и вне которого ничего нет. При наличии психически больного отца опасность того, что субъект потеряет рассудок, очень сильно возрастает; исходя из этого паук имеет ужасный вид, и данное событие не нужно упускать из виду.

Имеется все основания считать, что железный паук из разбираемого сна о летательном аппарате имеет аналогичный суть. Данный паук очевидно уже успел поглотить определенное количество людей, либо, в противном случае говоря, душ, и может скоро стать страшным для тех, кто живет на Земле. Вот из-за чего молитва обязана побудить «божественного» (покакое количество являющегося адресатом молитвы) паука вести души «вниз», другими словами на Землю, а не в небо, и «держать» их в том месте «прочно», — так как эти души еще не погибли, они принадлежат живым земным существам и должны достойно завершить собственный земное бытие, не допуская духовной инфляции, которая пошлёт их прямо в чрево паука. Другими словами, люди не должны возносить собственный «Я» на пьедестал, стремясь сравняться в величии с высшим существом; они обязаны постоянно сохранять сознание того, что «Я» — не единственный хозяин в доме, что оно со всех сторон окружено тем, что мы именуем бессознательным.

Но, мы не знаем, чем как раз бессознательное является в конечном итоге. Мы знаем только его парадоксальные проявления. Отечественная задача — познавать природу, и ненужно злиться на нее за то, что она такая «сложная» и неудобная. Еще сравнительно не так давно кое-какие светила медицины не желали верить в существование бактерий, и эта позиция докторов стала лишь в Германии фактической обстоятельством смерти двадцати тысяч молодых дам, павших жертвами послеродовой горячки — при том, что ее в полной мере возможно было бы избежать1. Душевные срывы, причиняемые умственной инертностью людей, каковые пользуются славой «компетентных», не учитываются статистикой; исходя из этого с легкостью делается вывод, что их не существует по большому счету.

Призыв остаться внизу, на земле, скоро парадоксальным образом сменяется просьбой: «Вознеси нас на небо». Тут сходу вспоминаются слова Фауста: «Тогда спустись! Либо: Направься ввысь,— / Я б имел возможность сообщить»2; направляться иметь в виду, но, что рассказчица отделяет перемещение вниз от восхождения четко выраженной смысловой цезурой. Этим она говорит о том, что речь заходит не о coincidentia oppositorum (совмещении противоположностей), а о чередующихся событиях; данное событие, без сомнений, обусловлено моральной природой происходящего процесса, что включает в себя фазы нисхождения (катабасис) и восхождения (анабасис). Сновидение напоминает о семи ступенях, ведущих вниз и семи ступенях, ведущих вверх,

1) Юнг имеет в виду открытие венгерского доктора И. Ф. Земмельвайса (Semmelweis, 1818-1865), задолго до Пастера доказавшего инфекционную природу послеродовой горячки и предложившего соответствующие способы лечения. Работы Земмельвайса не были признаны при его жизни, а сам он лишился рассудка.

АВСТРИЙСКИЙ НЕМЕЦКИЙ, венский диалект, сленг в Австрии


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: