Традиционные правила определения и возможности их практического использования

В большинстве случаев фиксируют пять требований, которым должно удовлетворять верное определение

1. Определять малоизвестное через известное. В определении различают определяемое и определяющее имена. Первое является предметом (объектом) определения и именуется дефиниендумом. Второе является средством определения и именуется дефиниенсом. Потому, что адресат определения (к примеру, читатель) владеет более либо менее ограниченным запасом выражений, образующих его индивидуальный словарь, разумеется, что дефиниенс, как средство определения, обязан состоять лишь из выражений этого словаря. В другом случае появляется неточность, именуемая «малоизвестное через малоизвестное».

Для редактора реализация принципа сводится к вероятно более полному учету уровня знаний потенциального адресата текста и его лексического запаса. В специальных научных изданиях в полной мере допустимы а также необходимы определения, основанные на сложной терминологии, в то время как в популярной литературе, рассчитанной на массового читателя, незнакомые выражения должны разъясняться посредством общедоступных лексических средств. Дефиниция Суффикс — это выделяющаяся в составе словоформы послекорневая аффиксальная морфема понятна лишь человеку, что знаком с выражениями «аффикс» и «словоформа». В популярной работе (либо учебном пособии для средней школы) уместнее применять следующий дефиниенс: «часть слова, расположенная между его окончанием и корнем слова». С логической точки зрения оба определения верны (для лингвиста первое есть более правильным), исходя из этого эта неточность, строго говоря, фиксируется только в плане лексической коммуникации.

2. Определение не должно содержать «порочного круга». Так именуется неточность, при которой в дефиниенсе прямо либо косвенно повторяется то, что уже содержится в дефиниендуме. В несложных случаях для того чтобы рода дефиниенс содержит разные морфологические варианты выражения, являющегося объектом определения. К примеру, в одной из учебных программ дается следующая дефиниция: Эстетика — наука об эстетическом в конечном итоге, о эстетической деятельности и сущности мира человека. Положение осложняется, в случае если некое имя Р определяется через имя Q, а это последнее — через Р (так называемый опосредствованный порочный круг, к примеру: Возможность — нереализованная реальность, реальность — реализованная возможность). Видятся конструкции, складывающиеся из трех либо более аналогичных звеньев, поделённых к тому же время от времени иными, «нейтральными» высказываниями.

Общезначимость этого правила ставится под сомнение в первую очередь неясностью понятия повторяемости применительно к ранееуказанным целям определения. Термин «языкознание» в известной обстановке может рассматриваться как повторение термина «лингвистика». Но, сделав второй дефиниендумом, а первый дефиниенсом, мы возьмём правильное определение, если оно направлено человеку, опытному, что такое языкознание, но не имеющему в собственном лексиконе иноязычного слова «лингвистика». Разумеется кроме этого, что это правило не относится (как и предыдущее) к терминологическим совокупностям, в которых дефиниенс некоего определения сам есть объектом другого определения. В справочнике для книготорговых работников в полной мере возможно определение Букинист — книготорговец, трудящийся с букинистической книгой, в случае если термин «букинистическая книга» выяснен ранее (к примеру, как «книжный товар, поступивший в обращение из личного потребления»).

3. Дефиниенс обязан содержать имена с резким объёмом и ясным значением. Значение этого правила связано с тем, что оно предостерегает против применения в определении сравнений, метафор и по большому счету всяких выражений, относящихся к художественному отражению действительности. Выражения типа Дети — цветы судьбы, Книга — источник мудрости, будучи меткими и в полной мере приемлемыми в разных контекстах, не смогут, но, употребляться как определения, потому, что они не содержат однозначной чёрта разглядываемых явлений.

4. Количества дефиниендума и дефиниенса должны в точности совпадать. Иными словами, между определяемым и определяющим именами должно в ходе определения устанавливаться отношение тождества, графически высказываемое на схеме совпадающими окружностями. Данный принцип известен в классической логике называющиеся правила адекватности. Он предостерегает против через чур широких (Наборщик — работник типографии) либо через чур узких (Наборщик — линотипист) определений. И в том и другом случае отношение тождества между дефиниендумом и дефиниенсом подменяется отношением подчинения либо подчиненности. Почему-то в отечественных пособиях по логике упускается из виду возможность совмещения этих неточностей, т. е. применения дефиниенса, находящегося с дефиниендумом в отношении перекрещивания. Так, определение Редактор — работник— издательства, с одной стороны, обширно (не все работники издательства —редакторы), иначе, узко (не все редакторы — работники издательств, имеется редакторы на радио, телевидении и т. д.).

5. В дефиниенсе должны фиксироваться значительные показатели определяемых объектов. Определение человека как двуногого существа, владеющего мягкой мочкой уха, есть адекватным. Но значительно серьёзнее выделить в определении такие черты человека, как свойство мыслить и сказать, целенаправленно влиять на окружающую его действительность, создавая орудия труда и т. д.

Необходимо подметить, но, что понятие значительного присимвола довольно. В случае если, к примеру, для эксперта однозначная черта какого-либо вещества связана с правильным воспроизведением его особенных (химических, физических и т. д. особенностей, то для несведущего человека их описание наверняка будет содержать неточность «малоизвестное через малоизвестное». Исходя из этого в полной мере допустимы разные определения одного и того же объекта, ориентированные не только на фиксацию наиболее значительных показателей («полностью значительных» показателей нет), но и на специфику читательского восприятия.

Применительно к логической подготовке редактора необходимо сказать, что именно знание указанных правил разрешает надлежащим образом их применять в зависимости от конкретной обстановки.

В классификации определений особенный интерес для практических потребностей редактирования воображает их деление на три вида: регистрирующие, уточняющие и учреждающее. Это деление основано на некоторых изюминках дефиниендума и. соответственно, на значительно разнящихся целях определения.

1. Регистрирующее определение. Данный вид определения употребляется в тех случаях, в то время, когда: а) дефиниендум имеется имя с установившимся (общепринятым в данном языке) значением, б) цель определения состоит только в том, дабы раскрыть это значение, как бы зарегистрировать его. Таковы, к примеру, следующие дефиниции: Абзац — это письменный текст, размещенный между двумя начальными строчками, Аккузатив — винительный падеж, Горвнием именуется окислительная реакция, протекающая с выделением света и теплоты.

Отличительная изюминка регистрирующих определений пребывает в их принципиальной ориентации на общепринятое значение некоего выражения, независимо от того, как правильным это значение есть.

Толковые словари, энциклопедии и другие подобные издания основаны в первую очередь на регистрирующих определениях применительно к выражениям, принадлежащим или неспециализированному языку, или какой-то особой области знания. В конечном счете все определения для того чтобы рода опираются на исследование соответствующих выражений (исходя из этого они именуются кроме этого аналитическими).

2. Уточняющее определение. Данный вид определения приизменяется в тех случаях, в то время, когда: а) дефиниендум является именем с установившимся значением, но это значение не есть достаточно ясным применительно к ответу некоторых задач,

б) цель определения пребывает в том, дабы, фиксируя общепринятое значение, одновременно с этим уточнять его.

Основная изюминка уточняющих определений достасовершенно верно четко выражена в самом их заглавии. Считаясь с закрепившимся в языке значением данного выражения, они в один момент информируют ему некоторый добавочный суть и потому должны быть признаны в какой-то мере новаторскими. При сравнении регистрирующего и уточняющего определений, имеющих одинаковый дефиниендум, мы в обязательном порядке в дефиниенсе второго найдём какой-то показатель, отсутствующий в дефиниенсе первого.

3. Учреждающее определение. В этих определениях: а) связь между дефиниендумом и дефиниенсом устанавливается произвольно для ответа каких-то познавательных и коммуникативных задач, б) целью дефиниции есть учреждение принципиально нового значения, которое приписывается выражению, выступающему в качестве дефиниендума.

Уточняющее и учреждающее определения, как видно из сообщённого, основаны на сознательной терминологической конвенции (соглашении) между читателем и автором — а в более широком смысле между людьми по большому счету в ходе их общения —о обоюдном однозначном понимании какого-либо выражения, о том, дабы а предстоящем вкладывать в это выражение как раз этот (устанавливаемый определением), а не какой-либо другой суть. Но в случае если уточняющее определение несет в себе только элементы таковой конвенции (дополнительные, условно фиксируемые показатели), то учреждающее определение полностью конвенционально.

В качестве дефиниендума учреждающего определения может выступать новое, не видевшееся ранее выражение. Такие ситуации обычны для бессчётных актов номинации (обозначения) снова открытых явлений, принципиально новых понятий, созданных автомобилей, устройств и т. д. Обозначая объект каким-то ранее не видевшимся заглавием, мы, по существу, учреждаем значение нового термина, к примеру: Автоматический прибор для фиксирования времени, продемонстрированной пловцом на дистанции, будем именовать гатсометром. Время от времени для обозначения какого-либо явления применяют старое, хорошо-известное выражение языка, но придают ему строго терминологический темперамент, не считаясь с обыденным, уже установившимся значением. В этом случае происходит как бы переквалификация выражения со стороны его значения (исходя из этого данное определение именуют кроме этого переквалифицирующим). Скажем, в теории информации каждые помехи, появляющиеся при передаче некоего сообщения, именуют шумами. Разумеется, что такое определение имени «шум» (при его введении в научный язык) было учреждающим, потому, что обыденно» значение этого слова связано со звуковыми явлениями и не обязательно ассоциируется с отрицательным влиянием (помеха). Под столь широкое познание «шума» подходят каждые искажения — телеизображения, телефонного беседы, передачи текста (включая логические неточности) и т. д. Узнаваемая смысловая ассоциация между обыденным значением этого слова и значением особого термина показывает только на происхождение последнего (ср. такое понятие информатики, как «канал связи») и не имеет возможности ставить под сомнение «чистый» учреждающий темперамент определения.

Рассмотренные изюминки различных видов определений имеют яркое отношение к практике редактирования, потому, что они связаны с учетом целевых установок каждой конкретной дефиниции и со своеобразными параметрами ее оценки.

Регистрирующее определение есть универсальным видом дефиниции — е том смысле, что оно видится частенько, в работах различных типов и жанров. В большинстве случаев такие определения, конкретно «вписанные» в ткань литературного произведения, принадлежат перу автора, и редактор, как правило, ограничивается их проверкой. Он устанавливает, во-первых, соответствует ли определение данного термина его действительному значению и, во-вторых, не есть ли оно ошибочным с позиций логики.

Громадный круг неприятностей появляется в связи с использованием определений в учебной литературе. Известна особая роль дефиниций в дедуктивных (аксиоматических) науках, принципы которых, хотя бы частично, реализуются и в школьных курсах математики. Тут чуть ли не на первый замысел выступают вопросы строгости определения, конкретно связанные с классическими правилами логики.

Имеется и еще одна неприятность, которая связана с применением регистрирующих определений не только в учебной, но и научно-популярной литературе. В ходе чтения часто появляются обстановке, каковые смогут быть названы лексически некоммуникабельными, потому, что они обусловлены присутствием периферийных элементов лексики литературного языка — архаизмов, диалектизмов, профессионализмов и т. д. И тут вероятное решение проблемы ассоциируется с разумным (контекстуально оправданным) применением регистрирующих определений, с воспроизведением значений соответствующих слое на «осознанном» языке.

Надлежащее применение регистрирующих определений для редактора связано с необходимостью постоянного обращения к энциклопедиям и вторым справочным изданиям.

Фактически в работе редактора над текстом, содержащим уточняющие и учреждающие определения, направляться обращать внимание на два события.

1. В первую очередь нужно принимать к сведенью целесообразность предлагаемого автором определения (а время от времени и вводимого им нового термина). Вследствие этого нелишним будет подметить, что во многих отраслях современной науки, находящихся в стадии бурного развития, в течение продолжительного времени сохраняется неупорядоченная терминология, символика и т. д. Время от времени одно да и то же понятие соотносится с разными именами. Встречая еще один термин, предлагаемый автором для обозначения уже видевшегося и обрисованного явления, редактор вправе поставить вопрос: есть ли данный новый термин более эргономичным, метким, по большому счету предпочтительным в каком-то отношении либо нет? Наряду с этим необходимо иметь в виду, что время от времени определения вводятся с целью достижения нужной терминологической точности лишь в пределах данного текста (монографии, статьи и т. д.).

2. Редактор обязан смотреть за строгостью соблюдения предлагаемых автором определений, т. е. за точностью терминологии в течении всей работы, всего текста данного исследования. Ясно, что несоблюдение этого принципа приведет к путанице и сама цель определения не будет достигнута. Сложность решения данной задачи возрастает в том случае, если в тексте видится не одно либо два, а большое количество определений. Время от времени к узкоспециализированным изучениям прилагаются перечни определений, в которых раскрывается значение соответствующих выражений, вводимых автором в тексте.

3. Фразы — высказывания, включающие с себя разнообразные суждения со многими сказуемыми. Фразу в большинстве случаев оформляют как предложение — отрывок, начинающийся с громадной буквы и оканчивающийся точкой. Фраза выражается предложением, а ее разрыв на два предложения трактуется как погрешность. В качестве реализации высказывания-фразы имеется в виду сложное предложение, складывающееся из несложных.

Юрий Аистов, Анастасия Юдаева : \


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: