Требования к у. англ. яз.

Дабы осуществить учебно-воспит. процесс на уровне учебного стандарта, У. обязан:

  • знать требования к уроку англ. языка;
  • всегда совершенствоваться (обновлять знания как неспециализированного, так и специфич. замысла);
  • знать возрастные изюминки уч-ся от 7 до 10 лет;
  • прекрасно знать собственных учеников (уровень неспециализированного развития, успеваемость по рус. яз, индивид. особен-ти);
  • проводить тщательную предварительную работу перед уроком англ. языка (прекрасно ознакомиться с программой, изучить УМК, совершить тематическое планирование, изучить условия обучения);
  • обладать верным речевым поведением на уроке (урок долж. вестись на англ. языке и соответ. уровню уч-ся).

Подготовка У. англ. яз. к уроку:

1.см.выше (треб. к преподавателю);

2.проанализир. замысел урока в книге для У.;

3.выяснить задачи и цели урока;

4.спланировать содерж-е д-ти уч-ся, и собственную организующую роль (конкр. зад-я, упр-я, тексты);

5.выполнять принцип наглядности;

6.подавать материал эмоционально, исп-ть игровые моменты;

7.выполнять темп урока.

Ф-ии У.:

1.Конструктивно-организаторская-проявл. в пр-се подготовки урока, в опред. его целей, умений поменять движение урока в пр-се провед. занятий.

2.Обучающая-определяет темперамент д-ти препод. по овладении уч-ся языка.

3. Воспитательная-прояв. в д-ти уч-ля по формир. и разв. личности обучаемого, овладение им нрав. качествами и эстет. нормами.

4. Гностическая-закл. в изучении реч. свойств уч-ся, их интересу к предмету.

5. Оценочная – связ. сумением оценить уровень формир. ЗУН и сопост. ихс требованиями ГОСстанд. и программой по языку.

6.Мотивационая-стимулир. – обеспеч. возможность заинтер. уч-ся в изучаемом языке,как предмете обуч. и стимулир. их на овладение языком.

7.Инструментальная – проявл. в умении преподаиспол. ср-ва обуч. как компонент учеб.пр-са и инструмент пед.труда.

8.саморазвитие и Самореализация – закл. в возможности препд. понять самого себя,как участника пр-са обуч. и регулир. собственную проф. д-ть в зависим. от обстотеьств ее протекания.

По окончании вводного устного курса, уроки становятся комплексными. В них начин. включ. письмо и чтение. И это ставит учителя перед нбх-тью не только распределять время верно на аудир., говор. и письмо, но учитывать то, что они основаны на различном учебном материале = одну порцию уч-ся восприним. на слух – примен. на практике, а на том материале, что усвоили устно – обучаются писать и просматривать. Такая последовательность усиливает восприятие материала, т.к. они встреч. с ним два раза.

В каждом уроке англ. языка на нач. этапе выделяются его постоянные и переменныеэлементы.

Переменные элементы определяются задачами по введению нов. материала и формир. Н. и У.

Урок направляться затевать с короткой беседы и приветствия на англ. языке, дабы ввести уч-ся в воздух ин. яз. Эта беседа на нач. эт. идет на элементарном уровне, но с постепенным усложнением. Одну и ту же фразу возможно сказать по-различному.

Речевое поведение У. на уроке оч. принципиально важно, т.к. ведение урока на языке организует не только уч-ся, но и самого У., не разрешает ему через чур много говорить.

Эффективность урока сильно зависит от профессионализма У., кот. обязан:

* мочь верно планировать время урока,

* ясно целенаправленно растолковывать материал,

* применять занимательный и дешёвый материал для уч-ся,

* верно направлять их работу, применять ТСО, наглядность, приемы индивид., групповой, парной, хоровой работы;

* стимулировать активность уч-ся на уроке;

* обладать верным речевым поведением на уроке.

Планирование занятий по ин. яз.:

— поурочное

— тематическое

— перспективное.

Целью поурочного планирования явл. послед содержания и определение урока-ти д-ти учителя по учению и уч-ся по овладению.

У. должен иметь собственный поурочный замысел, в кот. он определяет тему урока, методы организации и опытен. обеспечение. Замысел долж. быть кратким. Подробные сост. начинающие У. Сост. конспекта явл-ся главным на протяжении пед. практики.

Тематическое планирование охватывает серию уроков, посвящ. одной теме. Это одна из тем общения, лексико-грам., страноведч. материал по ее организации. Определяется неспециализированная цель уроков, а так же каждого.

Перспективное планирование определ. совокупность работы У. и уч-ся на целый этап работы. Определ. цели об-я на отдельных подэтапах, и выяснен. уровень владения языком на каждом подэтапе, и форме контроля.

Обращение: class, pupils, everyone, children.

Приветствие: Good morning, Hello.

Представление: My name is… I’m your teacher of English for today.

Реч. зарядка: I’m very glad to see you! How are you, children? I’m fine and you? (число)

Проверка д/з: Let’s check your hometask!

Нов. материал: Ok! And now, children, we are going to speak about important thing…

На дом: строиться на закрепление материала на уроке. Дано до звонка и растолковано. Писать его на доске, проверив в ежедневниках.

Результат урока: Ok! You are all great today! Your marks is… The lesson is over, good bye!

11. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НАВЫКИ. Лексика – база языка; без овладения словарным запасом нереально ни познание речи др. людей, ни выр-е собствен. мыслей. Как раз по данной причине в работе над лексич. стороной речи на всех этапах обучения англ. яз. отводится ответственное место. Овладеть иноязычной лексикой свидетельствует: 1. усвоить значение и форму, предусмотрен. учебной программой, мин. лексич. единиц; 2. обучиться пользоваться лексич. единицами в различн. видах речев. д-ти, т.е. овладеть навыками оформления речи; 3. научить осознавать лексич. единицы на слух и при чтении текстов. Лексика нужна для осуществления продуктивной речевой д-ти (говорения, письма), так и для рецептивной речев. д-ти (аудир., чтение). Главн. трудностями при научен. чтен. явл-ся: 1) громадный количество слов состава ин.яз.; 2) сложность каждой лексич. единицы; 3) разные принцыпы словообр-я; 4) различие в значен. слов ин.яз. и родного языка. Главные понятия темы: Лексика — это вся совокупн.слов языка = слов.состав языка. Лексика — это совокупн.слов, характерных для данного варианта речи (нейтрал.; бытовая; военная; просторечная). Лексикон — запас выражений и слов, кот. пользуется чел. Лексич. единица — это и слово, и словосочет., и идиома, и сокращение. Слово — это главная единица языка, кот. помогает для обозначен. предметов, явлений, действий, состояний и др. При коммуникации — оно явл-ся ведущим компонентом речевого общения и взаимод-ет вместе с грамматикой и фонетикой. Форма слова не редкость — звуковая; графическая; грамматическая. Значение слова — в англ.яз. имеется большое количество полисимантич.(многозначн.) слов. Потребление слова — в случае если встреч. похожие слова, нужно продемонстрировать уч-ся, в чем отличие между ними, их исп-е в предложении. Лексич. навык — это свойство мгновенно вызывать из памяти слово и соотносить его с др. лексическими единицами, включая его в речевую д-ть. * Продуктивные Навыки — это нав.словообразования и правильного потребления в устной и письменной речи в соответствии с сит. общения и целями коммуникации. * Рецептивные Навыки — это нав.понимания и узнавания лексич.единиц в рецептивных видах речевой д-ти: чтение, аудирование. Семантизация слова — это раскрытие значения слова. Сущность содержания обучения лексике. складывается из 3-х компонентов: * психотерапевтического, * методологического, * лингвистического. Лингвистический (лексический) компонент. * овладение лексич. един.; * отбор для овладения в учебном ходе; Т.Е. овладение лексич. минимумом. Параметрами лексич. отбора явл-направляться: 1) тематичность, отраж. в учебной программе; 2) сочетаемость (слова с громадной сочетаемостью более предпочтительны); 3) нейтральность (отобран. лексика не включ. в себя: * диактелизмы, *профессионализмы); 4) частотность (самый употребл. слова). Активная лексика – те лексич. единицы, кот. чел. может скоро отыскать в памяти и верно и довольно часто пользоваться. Пассивная лексика – единицы, кот. чел. определит на слух либо в тексте, но не пользуется ими. (СЛОВ БОЛЬШЕ). Психотерапевтический компонент. Связан с проблемой формирования лексич. Нав. и Умен. Методологический компонент. Ознакомление обучающихся с разл. приёмами и методами по ее использованию и запоминанию лексики. * работа со словарем; * работа со словариком; * работа со схемами. Главные этапы работы над лексич. опытен.: 1. Ознакомление с нов. опытен. 2. Закрепление (тренировка) 3. Практика (использование, развитие Н. и У., применение лексики в разл. ф-мах устн. и письм. общения). 1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ. Задача – довести до уч-ся значение слова (совершить семантизацию слова). Методы семантизации: 1) Беспереводные: * демонстрация (показ) * раскрытие значения слова на ин.яз. (дефиниция) * через антонимы и синонимы * определ. значения слова по контекст. догадке. * опред. значен. слова на базе его формы. + развивают предположение + увеличивают практику в языке + создают опору для запоминания. — требуют большое количество времени, — не всегда обеспеч. точность понимания. 2) Переводные: * замена слова эквивалентом из родного яз. * перевод. толкованием. 2. ТРЕНИРОВКА (Закрепление). Употребляются различные упр-я с усвоением значений, употребления и форм слов. Т.е. идет отработка самой лексики, речевые упр-я (языковые). 3. ПРАКТИКА. Заним. развитием лексич. нав. в речи. Польз. речевыми упражнен.: * сост. монолог, * сост. диалог, * обрисуй картину. Уч-ся обязан использовать введенную активную лексику. PLAN FOR RETELLING. I’m going, to retell a (funny, humorous, sad, unbelievable, направляться) story, text, fable (басня), fairy, table, from the book… The title of the story is… It was written by a famous (popular, well-known) English writer. The authorof the book is…but unfortunately I don’t know anything about him. The text about… The action takes place in/at… The story involves…people. There are…main characters. There are…minor characters. Then you retell the plot. At the end of the story. As I have understood the author teachers us/the reader never to give up to be diligent (быть трудолюбивым) to help people to be attentive to others (быть внимательным) not to be greedy/selfish(не быть жадн./эгоистичн.) always to keep the promise to tell the truth to love our native land(обожать родную почву) to be tolerant(быть терпимым) not to boast(не хвастаться) to hope for the better to be determined(быть целеустремленным) Personal appreciation/ your opinion I liked the story as it is (Funny, interesting, gripping (захватывающ.), instructive, true to life, touching, amusing, easy to read) I didn’t like the story because it is (sad, boring, ridiculous (дурная), uninteresting, difficult to read) It is one the…stories I’ve ever read. 13. АУДИРОВАНИЕ. Аудирование – это д-ть, представл. собой понимание и одновременное восприятие звучащей речи. Роль аудирования при общении: принципиально важно при общении – база общения. Начинается овладение устной коммуникации, т.к. прежде всего необходимо осознать собеседника, а после этого уже ему ответить. Состав аудирования: ауд-е складывается из трансформации дифференцир. принимаемые звуки, складывать их в памяти на протяжении слушания, осуществлять прогнозирование, осознавать принимаемую звуковую цель. Осуществление может выступать как: * Цель об-я (уч-ся целенаправленно ветх-ся научить иностран. речи к восприят. на слух, при помощи различных приемов); * Средство об-я (при помощи самого об-я изучаются нюансы языка). На нач. этапе ауд-е выступает как цель и как средство об-я. Сообщение ауд-я с другими видами речевой д-ти: * с говорением(гов. и ауд-е – это 2 взаимосвязанные стороны устной речи, фазы слушания и говорения чередуются. Ауд-е подготавливает гов-е, а гов-е оказывает помощь фор-ю восприятия речи на слух) * с чтением (да и то и др. явл-ся рецептивным видом речевой д-ти. При ауд-и восприятие материала происходит через слух, а при чтении через зрение) * с письмом(в ходе письма чел. поговаривает через себя и слышит то, что он пишет) Содержание обучения аудированию: 1. Лингвистический компонент (идет обучение принимать языков. и речев. единицы на слух. Упр-я на прослушивание слов с выяснен. звуками) 2. Психотерапевтический комп. (это понимания и доведение восприятия звучащей речи до отметки навыка и умения. Ответственным умением при прослуш. речи на слух явл-ся выделение основн. мысли сообщения + прогнозирование) 3. Методологический комп. (это обуч-е уч-ся приемам учения по овладению иностран. речи на слух. Призыв к: * внимательному слушанию; * обучаться соотносить услышанное со зрительн. образами; * учить пользоваться самост. видео- и аудиозаписью) Виды аудирования: * с полным пониманием (на нач. этапе, т.к. текст должен быть весьма легкий, простой) * с пониманием главного содержания. Трудности при обучении аудир-ю: 1. одноразовость предъявления материала. 2. непростые условия ауд-я (шум, нехорошая запись, отсутствие источника текста). 3. личные особен-ти источника ауд-я (темп, тембр, дикция). 4. трудность принимаемого материала. Тексты для ауд-я на нач. этапе должны быть маленькие, описательные. Они формируют у детей умение принимать обращение на слух; они обучаются внимат. слушать и прогнозировать дальнейш. материал. Легче восприним. монологич. обращение. Упр-я на формирование аудир-я: 1 несколько – напр-ны на снятие лингвистич. трудностей: * фонетич. (на узнавание конкр. звуков) * лексич. (на различение значения слов) * грамматич. 2 несколько – на развитие слуховой памяти; 3 несколько – на развитие внимания; 4 несколько – на развитие воображения (описыв-ся слово, его необходимо назвать); 5 несколько – на развитие логич. мышления (расставить по смыслу предложения). Подготовка У. в работе над аудиоматериалом: 1. прослуш-е либо чтение текста. 2. определение трудностей для собственной группы. 3. определение опор для понимания. 15. ЧТЕНИЕ. Чтение – это независимый вид речевой направляться-ти, что снабжает письменную форму общения. Оно относится к рецептивным видам речевой д-ти, потому, что оно связано с восприятием (рецепцией – информация, кот. закодирована значками-буквами) и пониманием информации, закодированной графическими символами. Чт. имеет огромное значение в совокупности обуч-я И.Я., т.к. не только содействует его овладению, но и есть ср-вом ознакомления уч-ся со страной изуч. языка и ее культурой. Чиен. на И.Я., как вид речев. д-ти явл-ся самым нбх для большинства людей, т.к. возможность общаться с иностр-ми имеют не многие, а просматривать лит-ру на ин.яз. практически все. В чтении выделяют: · Содержательный замысел (другими словами о чем текст, информация в нем). Результатом деятельности чтения будет познание прочтённого. · Процессуальный замысел (как прочесть и озвучить текст). Результатом деятельности чтения будет сам процесс чтения, другими словами соотнесение графем с фонемами. Структура чтения: * Мотив; * Цель; * Условие; * Р-тат. Впроцессе обучения И.Я. направляться, чтение может выступать в кач-ве цели и ср-ва обучения: ЦЕЛЬ – уч-ся должны овладеть чтен. как источником информ. СР-ВО – уч-ся должны пользоваться чт. для лучшего усвоения языкового и речевого материала. Сообщение с др. видами речев. д-ти: · с письмом (применяют графич. совокупность языка: буквы). · с аудированием (это оба рецептивные вида речев. д-ти – восприятие речи) · с говорением (на нач. этапе это чтение вслух, про себя). Минимальной единицей обучения чтению на английском есть слово, которое разрешает обучающимся овладеть техникой чтения – это умение верно произносить звуки, буквосочетания, расставлять ударения в словосочетаниях и словах, умение дробить предложение на смысловые группы, расставлять паузы и верно оформлять предложения интонационно. Работу над техникой чтения нужно вести системно. Вероятна следующая последовательность шагов по отработке техники чтения: 1) отработка алфавита (соответствие между звуками и буквами); 2) отработка буквосочетаний; 3) чтение отдельных маленьких слов; 4) чтение словосочетаний; 5) чтение маленьких предложений; 6) чтение маленьких текстов; 7) ясное чтение текстов; 8) заучивание наизусть стихотворений и небольших отрывков прозы. При овладении техникой чтения, направляться научить детей дробить предложения на смысловые группы – синтагмы, конечно учить интонационным конструкциям. Для овладения интонационными навыками необходимо пользоваться интонационной (фонетической) разметкой текста. Умение дробить текст на синтагмы и применять подходящие интонационные конструкции оказывает помощь просматривать текст осмысленно и ясно. Этапы работы с текстом (по совокупности Урубковой): · прослушивание текста; · разметка текста; · коллективное чтение текста вслух; · парное чтение; · личное шепотное чтение; · личное чтение вслух (контроль). Существует две формы чтения: 1. Чтение про себя – это главная форма чтения – имеет целью извлечение информации, оно «монологично», совершается наедине с собой. 2. Чтение вслух (громкое) – вторичная форма чтения, оно «диалогично», его назначение в главном в передаче информации второму лицу. Цель – отработка звуков; овладение правилами интонации. На начальной стадии обучения английскому ставится задача научить технике чтения, исходя из этого основной формой чтения есть чтение вслух. 14. ГОВОРЕНИЕ. Говорение – это процесс, разрешающий осуществлять совместно с ауд-ем устное вербальное общение; это продуктивный вид речевой д-ти, высказывающий мысли человека. Структура: 1. Мотивационно-побудительный компонент (чел. говорит тогда, в то время, когда у него появляется потребность, мотив что-то сообщить); 2. Аналитико-синтетический (чел. высказывает собственную идея при помощи языка). При говорении на языке нбх отобрать из памяти нбх слова (анализ) и включить их в обращение (синтез) для осуществления коммуникативного намерения; 3. Аккуратный компонент (проговаривание либо внешнее оформление высказывания). Сообщение с другими видами речевой д-ти: · с аудированием (эти 2 вида речевой д-ти связаны наибол. тесным методом, т.к. являются единое целое – устную форму коммуникации. Одно нереально без другого. Ауд-е подготавливает говорение, а оно оказывает помощь восприятию речи на слух). · с чтением (связаны через обращение: через внутреннюю обращение при чтении про себя и через внешнюю обращение при громком чтении). · с письмом (и то и другое – продуктивные виды речевой д-ти: то, что обучающийся пишет, он либо проговаривает про себя, либо шепчет). Обучение говорению в нач. классах включает: 1) обучение технике гов-я на базе имитации речевых реплик в диалогич. и монологич. виде; 2) фор-е элементарных умений исп-ть усвоенные образцы в стандартных обстановках общения, отвечать на вопросы собеседника и задавать собственные соб. вопросы (в рамках тем). Обучение умениям и навыкам говорения происходит методом исполнения разных операций: 1. репродукция (это повторение за примером, имитация. Цель – форм. произносительных нав.) 2. подстановка (это добавление нбх элемента к речевому примеру. Цель – форм. лексич. нав.) 3. изменение (это изменение грамматич. оформленности высказывания. Цель – форм. грамматич. нав.) 4. расширение (содействует полноте выссказыв-я, делает рассказ более формативным, а обращение прекрасной. Цель – лексика, полнота высказывания) 5. комбинирование (это процесс фор-я предложений и словосочетаний, при кот. уч-ся применяют привычные им компоненты в нов. ситуац. Цель – переход от навыка говорения к умению) Опора при обучении говорению: · слуховая (на речев.обр.)/зрительная (на картины) · вербальные/невербальные · по содержанию (о чем?)/по форме (какие конкретно ср-ва?) Средство – через говорение осваиваются нюансы языка. Цель – научить вести беседу на языке. Виды речи: * подготовленная обращение * неподготовленная (на протяжении дискуссий) * репродуктивная (всецело заученная) * продуктивная (самостоят. обращение). Виды говорения: Монолог – это обращение одного лица, состоящ. из последовательности логических, связан. между собой предложений. Они интонационно оформлены, объединены целью высказывания и общим содержанием. Диалог – это процесс общения 2-х собеседников, любой из кот. выступает и в роли слушающего и в роли говорящего. 16. ПИСЬМО. Письмо – это сложное речевое умение, воображающее собой совокупность графич. знаков, кот. позвол. фиксировать обращение и передавать ее на расстоянии. Явл-ся продуктивным видом речев. д-ти (гов-е). Имеется 3 компонента (как у гов-я): · Мотив (потр-ть что-либо сказать), · Отбор слов, нбх для сообщения, · Фиксация текста (само написание). Существует 2 понятия: Письмо – это графическое изображение языка. Письменная обращение –это процесс выражения мысли в графич. форме. Сообщение письма с др. видами речев. д-ти: · с говорением (однообразен. стр-ра, компоненты, базой письмен. речи явл-ся устная обращение. На нач. этапе обуч-е строиться на устном опережении и дети пишут то, что уже проговорили). · с чтением (в базе лежит графич. изображен. языка). На нач. этапе дети должны овладевать Техникой письма – т.е. науч. писать буквы и соелин. их в слова. + овладевать англ. Орфографией. Графика – это совокупность всех средств данной письменности дан. языка. Гр. англ. яз. сущ-ет в двух вариантах: * печатном; * рукописном. В них имеется прописные и строчные буквы. Их вид различается. Поэт. детей обучают полупечатному шрифту PRINT SKRIPT. Орфография – это правописание либо система правил применения письмен. знаков, при написании конкретных слов. В случае если гр. допускает допускает разл. вар-ты написания (начертания) букв, то орфограф. – лишь один вар-т, а все остальные счи. ошибочными. Запись – продуктом записи смогут быть разл. единицы языка: слова, словосочет., предл-я, выссказ-я. Для овладения орфографией англ. языка, нбх строить обуч-е на направляться. принц.: · фонетич. (пишу как слышу) · морфологич. (встреч. одинаковая морфема). · историч. либо традицион. Приемы обучения письму: 1. Списывание (нужно выборочно, сознательно); 2. Проговаривание слова по буквам; 3. Нахождение ассоциаций со словами; 4. Через противоположность написания, но одинак. звучания; 5. Упр-я : * поднявшись. пропущ букву; * дописать слово; * диктанты; * зрительные диктанты (с карточками). Письмо может употребляться как средство контроля. Оно разрешает проверить знание значения слов, грамматич. форм.

Бортпроводник: собеседование в Аэрофлот, английский


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: