Впечатление (impression)

Вид восприятия, больше связанный с принимающим субъектом, чем с принимаемым объектом. Всякое чувство субъективно, и лишь в силу собственной субъективности действительно либо возможно подлинным. Именно на этом принципе выстроен импрессионизм (названный, первоначально «ругательное», от известного полотна Моне «рассвет . Чувство»). Живописец-импрессионист пишет не то, что, как он знает либо верит, имеется, в противном случае, что он видит. Это разрешает создавать новую объективность, но не онтологическую, а скорее феноменологическую. Это реализм «от первого лица», что пытается к открытию не столько истинности вещей, сколько их мимолетной видимости, не к вечности, а к мигу, не к абсолюту, а к перемещению, к свету. Самым великим из них, к примеру Коро либо Сезанну в их лучших работах, получалось тем самым уловить и истину, и вечность, и абсолют, т. е. само становление в его разгаданном непостоянстве.

Однако в философии термин «чувство» связан не столько с эстетикой, сколько с теорией познания, в частности в понимании скептиков и эмпириков. Впечатления, показывает Юм (75), сущность «восприятия, проникающие в нас посильнее и неотёсаннее всего» (в отличие от идей, являющихся как бы стертыми либо ослабленными образами мысленных впечатлений); «под этим именем, – продолжает он, – я осознаю все отечественные эмоции, эмоции и страсти в том виде, в каком они в первый раз появляются у нас в душе» («Изучение…», I, 1). Из этого направляться, что нам известны лишь впечатления либо идеи, каковые мы не имеем возможности сравнить с какой-либо уникальной моделью, являющей собой сам объект (так как мы можем познать его лишь при помощи впечатления). В данной точке эмпиризм поднимается на путь, ведущий к скептицизму.

Временность (Temporalite)

Одно из измерений сознания; метод пребывать в настоящем, удерживая в памяти прошлое и предвосхищая будущее. Временность имеется не истина времени, как показывает Марсель Конш, но ее отрицание (в ней как бы сливаются воедино прошлое, будущее и настоящее, каковые в действительности сосуществовать не смогут). Это не настоящее время, а отечественный метод существования во времени и осмысления времени.

Время (Temps)

«Время, – учит Хрисипп (76), – имеет два значения».

В большинстве случаев эти два значения люди путают между собой, и вот эту самую путаницу мы значительно чаще и именуем временем.

Прежде всего, время – это продолжительность, но разглядываемая независимо от того, что продолжается, в противном случае говоря, абстрактная продолжительность. Другими словами это не бытие, а идея. Собственного рода нескончаемое и неизвестное продолжение не-существования; то, что не будет прекращаться (по крайней мере, мы ощущаем, что не будет прекращаться) кроме того тогда, в то время, когда все другое прекратит собственный существование.

Абстрактное время (aion стоиков) возможно осмыслено и в большинстве случаев мыслится как сумма прошлого, настоящего и будущего. Но в этом случае настоящее имеется всего лишь бесплотный миг, не имеющий длительности и не имеющий времени (если бы он продолжался, мы имели возможность бы поделить его на будущее и прошлое). Исходя из этого он – ничто, либо практически ничто. Исходя из этого, как говорит тот же Хрисипп, «в строгом смысле слова в настоящем нет никакого времени». Этим оно отличается от длительности. В случае если разглядывать время абстрактно, то оно по большей части складывается из прошлого и будущего (в то время как продолжаться возможно лишь в настоящем), и поэтому вечно делимо (в то время как настоящее неделимо) и поддается измерению (измерить настоящее запрещено). Это время часовых и учёных механизмов. «Дабы выяснить продолжительность, – пишет Спиноза, – мы сопоставляем ее с длительностью вещей, находящихся в неизменной определенности перемещения, и именуем это сравнение временем». Но сравнение не может служить доказательством. Неделимое и ни с чем не сравнимое настоящее все равно длится.

Что касается конкретного, либо настоящего, времени (chronos стоиков) – то это продолжительность всего сущего, в противном случае говоря, нескончаемое продолжение Вселенной, как сказал Спиноза, остающейся неизменно той же самой, не смотря на то, что и постоянно изменяющееся нескончаемым числом способов. Это второе значение слова время – не идея, но само бытие всего, что продолжается и проходит. Это не сумма прошлого и будущего, но всегда продолжающееся настоящее. Это время природы либо бытия, становление в ходе становления, вечная изменчивость всего сущего. Прошлое? Оно не имеет ничего общего с действительностью, по причине того, что его больше нет. Будущее? Оно кроме этого не имеет ничего общего с действительностью, по причине того, что его еще нет. В природе существует лишь настоящее. Об этом говорит Хрисипп («одно настоящее существует»), это, на собственный лад, подтверждает Гегель: «В природе, в которой время имеется “сейчас”, дело не доходит до устойчивого различия этих измерений друг от друга; эти измерения нужно существуют только в субъективном представлении, в воспоминании, страхе либо надежде» («Энциклопедия философских наук», § 259). Лучше не сообщишь. Вправду, эти измерения необходимы духу, а не миру. Время души, как сказал бл. Августин, это вид растяжения между прошлым и будущим (то, что именуется временностью). Время природы – это напряжение (tonos) , упрочнение (conatus) либо акт (energeia) , имеющие место в настоящем. Но оба эти вида времени не лежат в одной плоскости: душа имеется составная часть мира, как ожидание и память сущность составные части настоящего. Следовательно, подлинное время – это время природы: неизменно продолжающееся, не смотря на то, что многоликое и изменчивое на данный момент . Исходя из этого оно образовывает единое целое с вечностью.

Итак, время имеет два значения. Одно – это абстракция, второе – акт. Это продолжительность, в случае если отвлечься от того, что продолжается, либо само бытие в той мере, в какой оно продолжается. Это становление и мысль. Это сумма прошлого и будущего, каковые являются ничем, либо продолжение настоящего, которое есть всем. Это небытие, либо бытие-время. Это то, что отделяет нас от вечности, либо сама вечность.

Врожденности Мысль (Теория) (Inneisme)

Ее приверженцы настаивают не на том, что в человеке имеется что-то врожденное (это и без того не подлежит сомнению), а на том, что врожденность не сводится к телу, что кое-какие модели и идеи поведения «вписаны» в нас от рождения. Они верят не только во врожденный темперамент тела, но и во врожденный темперамент духа.

Для материалиста признание врожденности в какой-то степени подразумевается само собой. В случае если дух и тело являют собой единое целое, то из врожденности тела направляться и врожденность духа. Мозг по определению есть врожденным человеку. Но это никак не мешает ему развиваться и изменяться кроме этого и по окончании рождения. Врожденное противостоит купленному только постольку, потому, что второе вероятно благодаря первому, а купленное противостоит врожденному постольку, потому, что его предполагает. К примеру, обращение есть врожденной свойством, но каждый язык, на котором человек говорит, – его купленное. Декарт заблуждался, полагая, что врожденный темперамент разума содержится в существовании готовых идей, в то время как в действительности речь заходит о функциях (нейронных и неразрывно связанных с ними логических) и формировании идей.

Врожденный (Inne)

Данное либо запрограммированное от рождения. Не нужно путать врожденное (обратное купленному) с априорным (обратным эмпирическому). Врожденное связано не столько с трансцендентальным, сколько с имманентальным. И не следует спешить, утверждая, что в человеке нет ничего врожденного. Не станем же мы отрицать, что у нас имеется тело (по определению врожденное) либо что оно есть пренебрежительно малой величиной. Сказать так нам не разрешают ни опыт, ни генетика.

Все (Сущее) (Tout)

Все, в особенности с большой буквы либо с дополнением «сущее», – это совокупность всех совокупностей.

Так, к примеру, возможно заявить, что мир – это все; что существует нескончаемое множество миров, и это множество и будет все сущее. В этом смысле слово «все» равнозначно введенному Эпикуром термину to pan либо предложенной Лукрецием «сумме сумм». Это синоним универсума в философском смысле слова. Мысль о множественности универсумов, следовательно, внутренне противоречива.

В Себе (En Soi)

То, что существует само по себе, независимо от чего-либо другого (субстанция) либо от нас (кантовская «вещь в себе»), и то, что существует, не осмысливая собственного существования, независимо от сознания и рефлексии. Это бытие, которое есть тем, что оно имеется, как поясняет Сартр, непроницаемое и монолитное, которое связано с самим собой только отношением идентичности («Бытие и ничто»). От понятия «для себя» оно отличается так же, как материя отличается от сознания либо духа.

Сони KDL 32W653A Чувство от работы телевизора ? impression from work TV party 3


Также читать:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: